-Елка- 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 какое общество филологов, главное ткнуть носом, и совсем неважно, что не понимаешь смысл того, что исправляешь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 А как же "кураж"? Я его всегда понимала, как азарт, запал, когда действуешь на эмоциях. Вот еще есть - "драйв". Эх, жаль не на -инг. "Кураж" в родном языке - "смелость". Manush, объект - это тот/то, на кого направлено действие. Субъект - тот, кто его осуществляет. За исключением безличных, все глаголы имеют субъект. Я ошибаюсь? Вот и я говорю - изначальный смысл слова теряем Это не мы теряем. Язык - живой организм. Он меняется. Я вчера изучала слово "сноб", которое хотела прилепить к Солженицину. И выяснила, что изначально оно касалось скорее внешнего вида, а позже стало включать в себя и интеллектуальное зазнайство (знаю, что неудачное слово, ну никак иначе не получается... дитя 80-х... ). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 какое общество филологов, главное ткнуть носом, и совсем неважно, что не понимаешь смысл того, что исправляешь -Елка-, во-первых, носом никого не тыкал, авторство я убрал в самом начале цитаты. Во-вторых, сомнительной была именно первоначальная формулировка (сомнительной и осталась), а дальше идет интересный нам, пусть даже и псевдо-научный поиск. Можно присоединиться, можно этого не делать. Не надо только обижаться на пустом месте. Язык - живой организм. Он меняется. О! Практически меня мне же и процитировала Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
-Елка- 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 поняла, обижаться не буду настроение кусачее Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Когда кусачее надо срочно идти спать, чтобы избежать жертв, виртуальных и реальных ЗЫ: а что, мои изыскания по Ёпрсту не нашли ни у кого отклика или возражений? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Нашли молчаливое согласие. Раскладываем Ё на ЙО и продлеваем еще несколькими идущими по порядку буквами. Заменяя нашу маму. Это ж ясно и так. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Однако про Константина Ёпрста - это 100%, не версия, а факт. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Однако про Константина Ёпрста - это 100%, не версия, а факт. Я помню что-то такое, ага. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Это не мы теряем. Язык - живой организм. Он меняется. Ну все же не совсем живой - это ведь мы ему помогаем меняться. Иногда тем, что теряем смыслы и заменяем их новыми. Сравнение чешского с русским это хорошо иллюстрирует. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 То есть начальный вариант "ё-кэ-лэ-мэ-нэ" и "ё-пэ-рэ-сэ-тэ" - это типа неправильная азбука - буковки мужик перечислял. Вот вариант с ёклмн точно не десять лет назад появился, не меньше 25 -30-ти. Мне припоминается, что еще в школе употребляли. И версия твоя очень похожа на правду. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 теряем смыслы и заменяем их новыми. Во! У меня родилась формулка: чем хуже память, тем живее язык И версия твоя очень похожа на правду. Ну да, отсюда и "Ёшкин кот!", и "Ё-моё". Я вот в детские годы, когда терял бдительность при родителях, частенько пользовал стандартный заменитель другого слова: "Б(!)...лин" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Ну все же не совсем живой - это ведь мы ему помогаем меняться. Иногда тем, что теряем смыслы и заменяем их новыми. Замена смысла происходит непроизвольно. Меняется цивилизация, меняется сознание, меняется язык. Он не есть застывший божок, который надо полировать. Он - наш слуга. И если наше сознание меняется, меняется и он, а иначе нафиг такой слуга нужен. Живой - значит не мертвый. Латинский, красоту и стройность которого так бережно охраняли от простонародья, таки умер, уступив место языку, который считался вульгарным. Никому не претит сегодня язык Пушкина, а ведь он был революционным после поэзии Державина. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Он - наш слуга. Может, пусть лучше будет - друг? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2007 А это уже - как с барином повезет... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2007 Буквочки какие-то обсуждаете. Мелочи всё это. Тут вот ноябрь начался, -- октябрьские праздники на носу! Во как! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky