-Елка- 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Толково-словообразовательный словарь КУРАЖИТЬСЯ несов. разг. 1. Проявлять наигранную смелость, храбриться. 2. Вести себя непринужденно. // Быть развязным. Словарь синонимов куражиться [дурить, кричать, упрямиться (Даль)] артачиться, упрямиться; [задориться, бушевать (Даль)] важничать, храбриться Это я к тому, что "храбриться знанием языка" или, скажем, "дурить знанием языка" сложно далеко не только храбриться, а вести себя издевательски возможно правильней было бы написать "покуражиться над кем-то своим знанием языка", но писала в запале http://www.slovarik.kiev.ua/ojegov/k/87863.html да, я - не неважно кто Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1392 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Думаю, Елка, хотела сказать "кичиться". Очень похоже. Я тоже в эмоциях путаюсь часто. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Эвфем., ранее более «традиционный» вариант «ё-пэ-рэ-сэ-тэ» или «ё-кэ-лэ-мэ-нэ» (см. также Ё); возм. распространилось под влиянием популярной в середине и конце 90-ых гг. телепередачи «Городок»." Значит так, предлагаю себя на роль филолога-исследователя Понятно что начиналось на "Ё....". Когда какой-нибудь мужик забывался и в обществе баб дам или детей открывал рот, начиная материться, он выкручивался именно таким способом. То есть начальный вариант "ё-кэ-лэ-мэ-нэ" и "ё-пэ-рэ-сэ-тэ" - это типа неправильная азбука - буковки мужик перечислял. В наше время появился такой знатный персонаж - Константин Эрнст, сейчас главный на первом канале. И именно тогда (сейчас) кто-то первым (похоже на КВН, но рискованно для них было бы ) произнес знаменитое "Константин Ёпртс". Точно не "Городок" - не их стиль, но и не "КамедиКлаб" - его ещё не было. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 возможно правильней было бы написать "покуражиться над кем-то своим знанием языка" Нет, не правильней. Глагол возвратный, соответственно, действие не может оказываться на другой субъект. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 www.slovarik.kiev.ua Так это словарик киевского русского :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
-Елка- 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 да, Satenik , кичиться больше подходит, согласна, но в тот момент выпало это слово из памяти Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1392 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Нет, не правильней. Глагол возвратный, соответственно, действие не может оказываться на другой субъект. Объект? Субъект скорее источник действия... (нарываюсь, однако...) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 далеко не только храбриться, а вести себя издевательски Не думаю, что "кураж" и "издевательство" - это одно и тоже, даже совсем наоборот. Это мы возвращаемся к "Нюансу" и новоприобретенным значениям слов. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
-Елка- 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Так это словарик киевского русского :^) представь себе, в Киеве все еще говорят на русском и отличают пенное от пенистого Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Нет, не правильней. Глагол возвратный, соответственно, действие не может оказываться на другой субъект. Я бы ещё проще сказал: слово и само действие "куражиться" самодостаточно и не требует ни объектов, ни субъектов Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1392 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Не думаю, что "кураж" и "издевательство" - это одно и тоже, даже совсем наоборот. Это мы возвращаемся к "Нюансу" и новоприобретенным значениям слов. "Куражиться" все же имеет уничижительную окраску. Это не равно "проявлять смелость", как это ожидается учитывая смысл слова "кураж". Скорее "бахвалиться". Нет? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 А как же "кураж"? Я его всегда понимала, как азарт, запал, когда действуешь на эмоциях. Кстати, "куражить" - подбадривать! Хотя, "покуражиться", согласна, имеет оттенок негативный, вроде "поиздеваться". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
-Елка- 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Я бы ещё проще сказал: слово и само действие "куражиться" самодостаточно и не требует ни объектов, ни субъектов вроде у Даля иное мнение по этому поводу - http://www.slovarik.kiev.ua/dal/p/59558.html Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 Объект? Субъект скорее источник действия... Я не могу куражиться над кем-то или куражиться чем-то - я просто куражусь. Объектом действия является сам субъект, но не может являться другой субъект или объект. Мне кажется, так. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2007 "Куражиться" все же имеет уничижительную окраску. Вот и я говорю - изначальный смысл слова теряем Это как с русским/чешским пониманием слова "позор". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky