Arki 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 Поставлю пиво (на следующей встрече) тому , кто скажет какое слово было позаимствовано в русском языке из чешского! ("Робот" не в счет). И просто пожму руку, кто скажет какие слова пришли в чешский из русского? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 А тебе ответ как - приватом посылать? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
natali_X 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 QUOTE (GDV @ May 19 2003, 11:07) А тебе ответ как - приватом посылать? почему приватом. Всем интересно будет. вношу свою лепту- из чешского в русский слово ОБразованный Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Arki 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 А тебе ответ как - приватом посылать?зачем приватом, кто первый постинг пошлет то и выграл! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Arki 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 ОБразованный я лично не уверен - требую доказательств. Образ слово исконно славянское Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Professor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 Да вы че? Это всем известные слова: "колготки", да "шпикачки". А еще есть масса интересных слов, словянских корней, которые в чешском имеют больше смысла, чем в русском. Например: "потом", "понедельник"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 Существует море слов (типа "льзя" - "нельзя"), которые имеют одно старославянское происхождение и не могут считаться заимствованными. Ты уверен, что это не такое слово? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Arki 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 шпикачки нет такого слова в русском. Оговорюсь речь идет о словах пришедших из современного чешского в современный русский. Не путать со славянскими корнями. О колготках не слышал сейчас буду иметь искать . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
natali_X 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 QUOTE (Professor @ May 19 2003, 11:14) Да вы че? Это всем известные слова: "колготки", да "шпикачки". А еще есть масса интересных слов, словянских корней, которые в чешском имеют больше смысла, чем в русском. Например: "потом", "понедельник"... калготки? ведь как раз имеют в русскои и ческом разное значение. Видимо я не поняла задание Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 "Дылда", "повидло"(?). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 QUOTE (Arki @ May 19 2003, 14:19) речь идет о словах пришедших из современного чешского в современный русский. Умывадло? Возидло? Летадло? Более ничего русского пока на ум не пришло. О! Молодец, Бэт. Повидло!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 QUOTE (Arki @ May 19 2003, 11:19) шпикачки нет такого слова в русском. Теперь есть! У нас в магазине еще три года назад продавались "Шпикачки". Но завод принадлежал немцам, так что это спорно откуда пришло. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 Возможно от чешского "клобоук" произошло русское слово "нахлобучить". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
natali_X 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 QUOTE (natali_X @ May 19 2003, 11:10) QUOTE (GDV @ May 19 2003, 11:07) А тебе ответ как - приватом посылать? почему приватом. Всем интересно будет. вношу свою лепту- из чешского в русский слово ОБразованный Слово Образованый происходит с 14 века. тот кто видел образы -картины тот стал образованным Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 19, 2003 И еще "Ужас-йогурт". "Красный". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky