faceoff

помогите с одной фразой

Recommended Posts

Взгляд (на что-то), мнение, понимание (чего-то) - зависит от контекста, боюсь даже ALKA (уверен, что не обидится на меня) затруднится, она прекрасно умеет и понимает по-русски, но здесь имеют место быть нюансы... А их так много... :)

Не усложняй, для начала достаточно понять общий принципиальный смысл фразы. Словарь в руки - и вперед :)

 

Omlouvám se, zdalo se mi náhled :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я понимаю и пользуюсь этим чешским словом. Это не есть вид сверху - pohled zhora. Я всё же не про перевод слова, а как выражаясь по русски будет : důležité je mít nadhled?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В общем, это таки всё равно «вид сверху», только в переносном смысле.

 

А чтобы думать, как это лучше передать, нужно бы ещё больше контекста.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

То-то и оно, что каждый раз оно будет другими словами. Мне так кажется©. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
«вид сверху», только в переносном смысле.

Вид сверху может быть и в прямом смысле - например, летит лётчик на самолёте и смотрит... :)

Контекст...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Какой нафиг "вид сверху". Завязывайте с переводами. :)

 

Умение предвидеть, а одним словом - предусмотрительность.

 

Důležite je mit nadhled - главное, быть в курсе (чего-то).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Тоже вариант. Велик и богат чешский язык.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Умение предвидеть, а одним словом - предусмотрительность.

Důležite je mit nadhled - главное, быть в курсе (чего-то).

Důležité je mít nadhled

 

Умение предвидеть, а одним словом - предусмотрительность. - главное, быть в курсе (чего-то) = Důležité je mít přehled.

 

Být nad věcí, brát vše s rozumem, nenervovat se, brát vše s klidem, neukvapovat se s rozhodnutím = Důležité je mít nadhled – а теперь переводите уже сами :)

 

Omlouvám se, zdalo se mi náhled :)

...zdálo...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...zdálo...

ALKA, zdá se mi, že nikdy nedokažu napsát žadnou větu česky bez chyb :) Však se budu snažit... :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
ALKA Знаем мы всё, понимаем. Но. Боюсь я, что семантика русского языка ещё не придумала это понятие одним словом. :(

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Как по русски такое понятие - nadhled?

 

"Представление"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...nedokažu napsát žadnou ...

nedokážu napsat žádnou... :)

 

ALKA Знаем мы всё, понимаем...

Ты понимаешь, а другие не совсем – потому и объяснила.

 

А может - "снисходительно"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku