Уравновешенный Игорь 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 7, 2006 (2) Cizinec je povinen k žádosti o povolení k trvalému pobytu předložit ..................... h) doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka vydaný školou, která je uvedena v seznamu škol oprávněných provádět zkoušky znalosti českého jazyka vydaném Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy (§ 182a odst. 2), není-li dále stanoveno jinak. .................... Вот это будет сила (если пройдет наврх)... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Yevgen35 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 7, 2006 Да, не дай боже... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 7, 2006 Кроме уже упомянутого знания языка при беглом просмотре обратил внимание на: § 55 Náležitosti žádosti o udělení víza ... (3) Cizinec žádající o udělení víza je povinen strpět sejmutí otisků prstů a pořízení obrazového záznamu. § 86 (1) Platnost průkazu o povolení k pobytu skončí ... f) nabytím právní moci rozhodnutí o zrušení údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území § 98a Zrušení údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území (1) Policie rozhodne o zrušení údaje o místu hlášeného pobytu na území uvedeného v dokladu cizince, kterému byl povolen trvalý pobyt na území podle § 65 odst. 1 písm. a), nebo v dokladu vydaném podle tohoto zákona občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi a) byl-li zápis tohoto údaje proveden na základě pozměněných, neplatných nebo padělaných dokladů nebo nepravdivě nebo nesprávně uvedených skutečností, b ) byl-li objekt, na jehož adrese je cizinec hlášen k pobytu na území, odstraněn nebo zanikl, c) pokud ubytování nesplňuje podmínky uvedené v § 100 písm. d), d) zaniklo-li užívací právo cizince k objektu nebo jeho vymezené části nebo neužívá-li cizinec tento objekt nebo jeho vymezenou část, e) pokud vlastník nebo osoba oprávněná k užívání objektu nebo vymezené části objektu, nesouhlasí s tím, aby cizinec byl nadále hlášen na adrese tohoto objektu, nebo f) pokud osoba, která cizinci zajistila ubytování, dodatečně zrušila souhlas s jeho ubytováním. (2) Policie rozhodne o zrušení údaje o místě hlášeného pobytu podle odstavce 1 písm. d) až f) na návrh vlastníka nebo osoby oprávněné k užívání objektu nebo jeho vymezené části; existenci důvodu uvedeného v odstavci 1 písm. d) je navrhovatel povinen policii prokázat. (3) Policie o pravomocném rozhodnutí o zrušení údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území informuje ministerstvo. Místem pobytu cizince je v těchto případech sídlo oddělení cizinecké policie inspektorátu cizinecké police, v jehož místní příslušnosti byl údaj o místu hlášeného pobytu cizinci úředně zrušen. Зато появится таки возможность получать ПМЖ на детей прямо в Чехии: § 69 ... (4) Žádost o povolení k trvalému pobytu podle § 66 odst. 1 písm. d) lze podat též policii, pokud cizinec, jemuž má být povolení k trvalému pobytu vydáno, pobývá na území v rámci přechodného pobytu. § 66 (1) Povolení k trvalému pobytu se bez podmínky předchozího nepřetržitého pobytu na území vydá cizinci ... d) který o vydání tohoto povolení žádá jako nezletilé nebo zletilé nezaopatřené dítě cizince, jenž na území pobývá na základě povolení k trvalému pobytu, je-li důvodem žádosti společné soužití těchto cizinců. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 7, 2006 Еще кстати: § 77 (1) Policie nebo ministerstvo zruší platnost povolení k trvalému pobytu, jestliže a) zjistí, že se cizinec dopustil účelového jednání s cílem získat povolení k trvalému pobytu, Это же написано и относительно иных видов побыта, не только для трвалого, как в цитате. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Ivana 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 7, 2006 после 5 месяцев тоже наконец-то получен сегодня трвале, под наблюдением Новы.. вчера была, не удалось добраться до номерков. большая просьба, где-то или мне показалось, мелькал топик о том, что нужно после получения трвале, куда нагласиться, что изменить и прочее.. Покажите плииз, ориентир, где смотреть, в этом или в другом? много тем подобных, но нет времени читать все подряд. На сейчас я знаю, что надо сообщить в ВЗП (уже сделала по горячим следам) Под вопросом другие пункты: 1. надо сообщать самой в социалку? или это как-то сделается другими? в смысле может бухгалтерия сообщает или то же ВЗП? 2. надо сообщать о трвале в уржад праци, я буквально на той неделе продлила поволени свое.. 3. куда еще надо сообщать? 4. и отдельный большой вопрос..по переводу недвижимости с фирмы на физ.лицо, кто-то проходил это? можно через личку спросить поточнее? спасибо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ahas 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2007 В свете последних событий с оформлением трвалего в течении +/- 5 месяцев, интересует вопрос за какой срок до окончания поволени к длоугодобему побыту можно подать жадость на трвалы побыт? Ясно только то (если я правильно понимаю), что формально должно быть не больше 60 дней (может еще + 14 дней - минимальный срок для подачи на продление длоугодобего побыту): "lhůta k vyřízení žádosti o vydání povolení k trvalému pobytu je do 60 dnů ode dne podání žádosti v případě podání žádosti na území", но хотелось бы знать как это реализовывается на практике в ЦП. Буду благодарен за ответы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Подружка 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2007 Я подавала 20 апреля, а побыт заканчивался 5го мая, новый еще вклеен не был, дама только спросила меня, подала ли я на продлоужени побыта, после положительного ответа, более вопросов по этому поводу не задавала, так что одно другому не мешает. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ahas 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 Спасибо, Подружка Есть еще один вопрос. На каком этаже происходит подача на трвалый на новом адресе, то бишь куда брать номерок? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 У ЕСовцев и ПМЖешников, т.е. 2-й этаж по-чешски. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9788 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 А не 3-й? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 Некоторые по старой, видимо, привычке его называют 3-м, а чехи 2-м, потому как 1-й у них пр'иземи. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9788 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 Да вы что?! Серьезно, первый у чехов - приземи?! С ума сойти. Пойду всем расскажу. На входной двери, по-моему, значится именно третий этаж как место направления ПМЖ-шников. В лифте нужно жать, насколько я помню, кнопку с троечкой. Если всё равно это второй этаж, то вопросов у меня больше нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 Лифтом не пользовалась, этажи считала вножную по чешским стандартам, ориентируясь на то, что буквенно написано над входными дверьми. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9788 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 8, 2007 Нет, ну на втором (первом) этаже тоже что-то там происходит. И тоже, вроде бы, для ПМЖ-шников, потому что точно не для ВНЖ-шников . Но основные трагедии разыгрываются на третьем (втором). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Goodwin 56 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 12, 2007 Читал что вроде český stat nic nikomu nemusí - но по ходу наоборот получается Long-term resident status. Member State will have to recognise long-term resident status after five years' continuous legal residence. Absences from the Member State for less than six months or for specific reasons (military service, secondment for work purposes, serious illness, maternity, research or studies) will be regarded as not interrupting the period of residence. In order to obtain long-term resident status, third-country nationals must prove that they have: * stable resources, and * sickness insurance for themselves and their family. отсюдаотсюда Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky