Caracule

Форумчане
  • Počet příspěvků

    452
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele Caracule

  1. Мне за последние 2 года ни разу не ставили печать при въезде/выезде в/из Австрии или Чехии. Печати были только от российских пограничников: въехала/выехала, а вот куда - по паспорту непонятно.
  2. Zeb Stump , не знаю, почему ставится красный угол, но, надеюсь, что нету Т.е. главное, чтобы продления были в срок? Я боюсь, что уже не подниму даты отлетов 2008-2010 годов... Да и супруг болен, не знаю, на сколько затянется сейчас отъезд. Голову уже сломала, считая даты.
  3. Добрый день, появилась необходимость уехать из Чехии на несколько месяцев по семейным обстоятельствам. Т.к. в следующем году собиралась подавать документы на ПМЖ, интересует вопрос, каким образом высчитываются 10 месяцев отсутствия на территории страны? Откуда берут информацию? Проблема в том, что во время учебы я ездила в Россию несколько раз, сроки помню только приблизительно, а печатей в паспорте не осталось после его замены. Теперь, планируя срок отъезда, пытаюсь посчитать, сколько я могу отсутствовать, не превысив данный период. Но точные даты вспомнить не могу. Позвонила в МВ, они ответили, что такой информацией не располагают и помочь не могут, предложили свериться с паспортом... Возник вопрос, как они вообще будут это проверять? Если у них есть доступ к этим данным, как и где я могу получить данную информацию? Благодарю за ответы.
  4. Conejito, нельзя, я еду на несколько месяцев из-за проблем дома... животных нужно взять с собой.
  5. Здравствуйте, необходимо перевезти из Чехии в Россию трех крыс, через некоторое время - обратно. Есть ли у кого подобный опыт? В данный момент получила столько противоречивой информации, что не знаю, чему верить. ЭирБерлин утверждает, что нужен чип, прививка от бешенства, справка от врача, Статни Ветеринарни Справа, что никаких особых требований нет, вет.контроль Домодедово , что нужна справка о эпид. обстановке в стране.
  6. В Брно при оформлении приглашения (до 90 дней) и при регистрации иностранцев больше не требуют честне проглашени и страховку.
  7. borůvka, именно так у нас и произошло. И это послужило причиной для отказа при первой и второй подаче на студенческую визу (как пример, муж сказал, что подруга помогала связываться с ВУЗом, они написали, что подруга училась в этом ВУЗе, а проверив по факту, выяснили, что это не так). В третий раз были умнее, взяли переводчика. Ошибок в протоколе было много. Не знаю уж по незнанию или нарочно.
  8. У нас (официально, в крупной компании) работают студенты на DPC 20 часов в неделю, все, что "сверх", выплачивается бонусами (зарплата почасовая). Можно обговорить с работодателем подобный вариант.
  9. Gabi, ждали недолго - на следующий день ответили. Причину не нужно указывать, просто сообщить, что нужна другая дата и потому необходиму отменить эту. На воссоединение вроде бы много дат свободных.
  10. Gabi, никак. Только написав им на мыло, чтобы отменили прием и потом загегистрировать новый. Из собственного опыта.
  11. Собеседование проводится на русском языке, а вот протокол составляется на чешском. К сожалению, консулы ставят все с ног на голову и проверка написанного строго необходима (муж нашел очень много ошибок, на которые консул пожимала плечами и говорила "перепутала/ошиблась". Более того, при последней подаче консул неважно говорила по-русски и ее было сложно понимать (со слов мужа).
  12. Для получения разрешения на работу в дальнейшем и для возможности продолжения учебы на магистратуре по специальности. У мужа специализация по международному праву, дипломная работу по Лиссабонскому соглашению.
  13. Сегодня получили нострификацию юр.диплома от Министерства Образования. После признания на уровне бакалавра ун.им.Масарика, подавали им апелляцию. Ответ положительный, диплом признан на уровне магистра, ответ министерство прислало за 2 месяца.
  14. borůvka, так, конечно, но переводчик не допускается на собеседование, к сожалению. Уж лучше пусть хотя бы протокол проверит, чем совсем без него)
  15. borůvka, чтобы при незнании чешского иметь возможность исправить все ошибки в протоколе. Их было очень много.
  16. Я уже который раз такую сумму предъявляю - отмечаю, что предоставляю жилье и покрываю все расходы. Около 66 тыс просят на 3 месяца, у меня было 70.
  17. Если кому-то нужны контакты переводчика - могу отправить в личку (1000р вкл. время ожидания). Переводчика пускают только на проверку протокола. На собеседовании он не может присутствовать (несмотря на то, что консул еле-еле говорила по-русски со слов мужа и сделала миллион ошибок в протоколе).
  18. Dimich, а какую сумму вы предъявляли? У меня на 3 месяца выходило около 70 тыс. Почему-то мне кажется, что сумма на депортацию (= на обратные билеты) там уже включена... кажется, что что-то подобное читала и раньше.
  19. Делала приглашение совсем недавно (в прошлом месяце) - сумма та же.
  20. Dimich, да, собеседование на русском, протокол на чешском. Переводчика нашли, конечно, больше ошибок повторять не будем. Я и в Москву еду только из-за собеседования... хочется перестраховаться...
  21. Dimich, большое спасибо. Если честно, после того, как они переврали рез-ты собеседования в прошлый раз - очень страшно. Как пример, при рассмотрении апелляции не дочитали договор и сказали, что муж не в курсе оплаты за квартиру, т.к. он указал 7900 + 500 электр. отдельно. А в договоре 6500 + 1400 (=7900) и написано "электричество отдельно", но в конце параграфа. Они не заметили, видимо, и решили придраться. Даже омбудсман был слегка в шоке..
  22. Dimich, благодарю за ответ. Т.е. лучше сказать, что сначала будет учить язык, в будущем - искать работу? Есть ли смысл предоставлять нострификацию диплома, например (что поможет потом получить разрешение на работу)? Что касается вопроса "Что будете делать в случае отказа?" - мы собираемся снова подавать апелляцию/обращаться к омбудсману и подавать документы на ВНЖ по воссоединению, если подобное случится. Если же и после не получится, то обсуждать возможность моего возвращения. Говорить об этом прямо?
  23. Добрый день, муж подается на визу по воссоединению (в анамнезе есть отказы по студенческой визе, сейчас открыта вторая мультивиза на 90 дней с целью посещения семьи). В сети мало информации о вопросах, которые можно ожидать (в основном вся информация касается предпринимательской визы). Подскажите, пожалуйста, о чем могут спрашивать? Семья супруги, где познакомились, как часто виделись, какие планы по приезде в Чехию, работа/учеба супруги, планы в случае отказа... что-то еще забыли? Как лучше ответить на вопрос касательно планов в Чехии? Муж будет учить язык первое время, в будущем ес-но будет искать работу, но об этом, конечно, упоминать не будет. Наверняка будут интересоваться прошлыми отказами (два отказа в студенческой визе, апелляции, рассмотренные также негативно - оба дела сейчас изучает омбудсман). Говорить как есть? Растеряна... Буду благодарна за помощь.
  24. Если кому-то пригодится информация по сабжевому вопросу: Добрый день, переводчиком, которым вы можете ползоваться, является официальный переводчик или судебный переводчик. Переводчиком также может быть человек, владеющий чешским и русским йазыком, которого мы перед допросом уполномочим как переводчика. Родственников, которые не являются официальными переводчиками, мы к сожалению не принимаем. Это право и компетенция Посольства решить, кого уполномочит как переводчика. С уважением Заведующий консульским отделом Посольство Чешской Республики в Москве
  25. Спасибо за ответы. Может кто-то подскажет контакты толкового переводчика в личку? Нужно перевести протокол нормально, устный перевод не нужен.