Balanda 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2005 "йе ми лито" будут отвечать мне я так понял на выше написанный вопрос Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2005 Вряд ли:-) С немецким и русским в активе в ЧР не пропадешь никогда. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2005 Поддерживаю Вандлерову поправку о je mi líto/škoda. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Бациллка 125 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2005 QUOTE (Balanda @ Jul 8 2005, 07:51) Именно Shade я и имел ввиду А может все-таки Schade? Вродь в Нидерзаксене сидишь... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
natali_X 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 Подскажите пожалйста как будет по чешски болезнь подагра. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 Вроде, pakostnice. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
natali_X 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 спасибо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 + dna, podagra, artritida Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
natali_X 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 ох, так много названий у одной болезни? Что то я совсем запуталась Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 QUOTE (Wandler @ Aug 1 2005, 10:22) pakostnice Так вот откуда всякие пакости берутся :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 И пакостник, это человек страдающий подагрой. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 1, 2005 Vladimir Помню в одной старочешской песенке были слова: " ...Starosta... mladý pakosta". Кто это? Seznam молчит. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 2, 2005 Ve staročeštině: pakost - neduh, nemoc, neštěstí, svízel pakosta - záškodník Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 2, 2005 Вот такое словечко надо русифицировать nepředbíhejme А ещё, люди добры, скажите мне, как лучше/правильнее перевести ČTK? - Чешское телеграфное агентство (аналог нашего ТАСС), - Чешское информационное бюро (информ. бюро - предлагает он-лайн переводчик) - Чешское агентство новостей (вариант от английского Czech News Agency, как на официальном сайте). Желательно не предположения, а может кто точно знает, или слышал в исполнении самих чехов на русском. Спасибо сразу и всем Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
testtest 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 2, 2005 nepředbíhejme Не будем забегать вперед? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky