StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2005 Тогда уж že áno :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2005 1.p. já 2.p. mne, mě 3.p. mně, mi 4.p. mne, mě 5.p. хехе 6.p. (o) mně 7.p. mnou (ясен леший) Позор mi, ибо я аж до этого момента говорил и писал в предложном падеже mne. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 21, 2005 5.p. ty vole! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 QUOTE (StYlus. @ Mar 21 2005, 18:28) Тогда уж že áno :^) Это да, упущение с моей стороны. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 QUOTE (Wandler @ Mar 21 2005, 18:24) А как словаки говорят наше "же Ё", краевед сказал: však Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Из непосредственных наблюдений за словацикм языком (у меня есть словацкоязычные знакомые) – они говорят просто hej? с переспрашивающей интонацией: vieš to, hej? Правда, они из Восточной Словакии. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Спрашивал у коллег-словаков, родом из Восточной Словакии и Братиславы. Ответ одинаковый - hej или že áno. Никаких však. Подтверждается ежедневными наблюдениями. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Уболтал. Передам своему коллеге, что он неправильный словак. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 ОЮН наверняка спрашивал по-английски. Может, его словак перевёл как (чеш. аналог) viď? А оно на словацком вполне может быть и však. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Спрашивал по-английски, но “же йо” употребил как полагается. Полный ответ был таков: На западе - "же", но чаще - "вшак". Иногда даже "шак". От ранее употребляемого "вшак же". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Коллеги пожимают плечами в том смысле, что, в принципе, возможно, но все же предпочитают первые 2 варианта. Наверное, они тоже неправильные словаки, пойду обрадую Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Ничего более существенного мы здесь еще никогда не обсуждали. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2005 Подтверждаю: таки говорят hej. У Оллъю неправильные словаки, которые делают неправильный мёд. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Borx 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 23, 2005 QUOTE (StYlus. @ Mar 21 2005, 20:32)5.p. ty vole! Показал чехам на работе. Смеялись. Сильно смеялись. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 23, 2005 А ещё слово-паразит хотите? Ща реклама везде радио HEY! а дальше - ryze české radio Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky