DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (nmk @ Oct 13 2004, 10:35) может, конечно, и есть отдельные индивидуумы, которые к оригинальному документу (исключая доверенности и пр. А4 бумажки лепЮть перевод, но я не встречала. А я встречала . Свидетельство о браке у меня накрепко (т.е. навечно) с чешским переводом соединено. И совсем недавно, когда понадобился перевод диплома для пилотного проекта MPSV, то переводчик (судебный) послал меня делать нотариально заверенную копию диплома к нотариусу по соседству. Поэтому так и пиши. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (Gulchataj @ Oct 13 2004, 08:46) Я с этими бумаженциями на водичкову к нотариусу. Сначала я ей подала просто перевод без этого писания ручкой от руки. Она мне - как же я заверю, если не подписано, кто делал перевод. Тогда я ей на в ответ достаю перевод с подписанием рукой от руки кем он был сделан. На что она мне - о, ну так это же совсем другое дело, и, не глядя перевод, и, не глядя, что было ручкой по-русски от руки написано, поставила штампы на переводах, что им можно верить. Мдя, тяжелый случай, думаю, пойдеть...))) Если ты тута была, чего ж ты за 150, кажется, за 2 часа времени в Анне-С не сделала "нормальный" перевод? (праздный интерес)))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gulchataj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (nmk @ Oct 13 2004, 15:49) Если ты тута была, чего ж ты за 150, кажется, за 2 часа времени в Анне-С не сделала "нормальный" перевод? (праздный интерес)))) Дык... вопрос возник на повестке дня лишь сегодня утром... Вот я и хожу такая озадаченная... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (DiLady @ Oct 13 2004, 08:50) А я встречала . Свидетельство о браке у меня накрепко (т.е. навечно) с чешским переводом соединено. И совсем недавно, когда понадобился перевод диплома для пилотного проекта MPSV, то переводчик (судебный) послал меня делать нотариально заверенную копию диплома к нотариусу по соседству. Поэтому так и пиши. СочуЙствую... Тяжелое у вас "детсво" (начало побыту) в ЧР было)))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (Gulchataj @ Oct 13 2004, 10:49) Не, Айдар, я хоть и Гюльчатай и живу за 7000 верст, но не дура Гуль, в данном случае ты была использована, как фигура речи:-))) Речь идет о том, что для многих информация отсюда является первоисточником, поэтому надо быть точным по возможности. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Mr N 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (ajdar @ Oct 13 2004, 10:50) Это не вопрос. Ты меня плохо понял - я за то, чтобы не вносить мелкий дребезг в эти вопросы мелкими же неточностями. Потому и поправил тебя - не "медстраховка", а справка, "судебный" переводчик не имеет отношения к судебному процессу и т.д. Ты обиделся?:-) Айдар, конечно, не обиделся, и вообще, давай лучше в привате, а еще лучше как обычно. В общем, всести тему к пиву! Я пошел, серьезно, работать надо!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gulchataj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 А может правда - не париться, а отправить ксерокопию диплома и попросить доверенное лицо перевести и заверить в Анне-С? А вот со справкой от терапевта - любая бумаженция от врача подойдет? Или все-таки существует какая-то установленная форма? А ведь эту справку тоже нужно будет переводить и заверять... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gulchataj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 Чувствую, что наглею по количеству вопросов... прошу прощения, просто очень озадачена сейчас всем этим, а делать нужно срочно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (ajdar @ Oct 13 2004, 08:54) для многих информация отсюда является первоисточником, поэтому надо быть точным по возможности. Айдарушка, это ж каких 7-ми пядей во лбу надо быть, что бы Хворум (никого не хочу обидеть) держать за первоисточник? За путеводитель или "направитель" - ДА... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 Гуль, не парься, это точно лишнее. Если бы я точно знал, я бы тебе подсказал, но, увы:-( Точно знаю только, что в Чехии все эти вопросы решаются в разы проще, чем мы обычно привыкли, так что не забивай себе голову. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (nmk @ Oct 13 2004, 11:00) ...это ж каких 7-ми пядей во лбу надо быть, что бы Хворум (никого не хочу обидеть) держать за первоисточник? хехе© Знаешь, сколько копий сломано в призывах читать первоисточники? Уже на зубах навязло и, все равно, нет-нет да и начинает кто-нибудь здесь собирать информацию по крупинкам. Или скажи - почему в этой теме уже более 200 ответов, когда каждый может пойти в УП на своей Праге, в УП на Домажлицкой и все узнать лично? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (Gulchataj @ Oct 13 2004, 08:58) А может правда - не париться, а отправить ксерокопию диплома и попросить доверенное лицо перевести и заверить в Анне-С? А вот со справкой от терапевта - любая бумаженция от врача подойдет? Или все-таки существует какая-то установленная форма? А ведь эту справку тоже нужно будет переводить и заверять... "По правильному" им бы и оригинал нужен... А справку возьми у терапевта, что-нибудь в стиле: Гр-ка Гульчатай, д.р., проживающая, считается здоровой на все 100% Дохтур Пупкин В.В. печать подпись))) Ну и че, твой незнающий туземского доверенный лиц не совладает с русскими пообчаться или где Вацлавак не найдеть? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gulchataj 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 Да, конечно, найдет, просто ненавижу людей грузить своими проблемами, но мне сейчас в Прагу никак не вырваться ради пары переводов. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (ajdar @ Oct 13 2004, 09:03) хехе© Знаешь, сколько копий сломано в призывах читать первоисточники? Уже на зубах навязло и, все равно, нет-нет да и начинает кто-нибудь здесь собирать информацию по крупинкам. Или скажи - почему в этой теме уже более 200 ответов, когда каждый может пойти в УП на своей Праге, в УП на Домажлицкой и все узнать лично? Ну, во-первЫх, не все сразу бегуть и делають все по распечатке с Форума. А за себя скажу: я вопросы задаю в данный момент из спортивного интереса, т.к. оформлять все в УП собираюсь не раньше ноября и, ессно, как минимум туда позвоню, а может и зайду...))) ПыСы: хотя медстраховку мы сделали практически по "распечатке", прибавив к ней законы и здравый розум))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2004 QUOTE (nmk @ Oct 13 2004, 11:04) А справку возьми у терапевта, что-нибудь в стиле: Гр-ка Гульчатай, д.р., проживающая, считается здоровой на все 100%... ...на ней можно пахать и сеять, а уж обычную канцелярскую работу выполнять она точно сможет:-))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky