GDV 10026 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2004 QUOTE (Matik @ Jul 8 2004, 08:41) Насколько помню, дочери Wandlerа досталось чешское имя. Интересно, это правило или исключение (среди выходцев из xUSSR)? А при чём тут семья Вандлер и выходцы из? Не вижу связи. Среди настоящих выходецких семей, типа нашей, принцип называния такой: и вашим, и нашим. Т.е. имя не должно резать слух русскоязычных ("Пэпа"), но и чехи не должны о него спотыкаться. Иными словами, универсально-интернациональное должно быть имя. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
raisins 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2004 QUOTE (Gulchataj @ Jul 8 2004, 06:56) У нас одного программиста на работе звать Юра, но по паспорту он почему-то Георгий. Так я уже устала с ним спорить о том, что какая-то здесь нестыковочка наблюдается... Но мы пришли с ним к компромиссному варианту - я зову его Юра-Георгий. И все довольны Ой как много таких нестыковочек не свете!!! !! У меня тоже есть друг Юра !! С детства так его и зову, и родители его так зовут и друзья... А как пачпорт он получил- оказался Георгий ! Но только по пачпорту !!! А так- всеравно - Юрик!!! А есть знакомая девочка - Полина , а родители ее Асей зовут !!! Есть Настя, которую родители Асей зовут ( ну, тут уже чуть ближе)!!! Дата Jul 8 2004, 07:43 в пачпорте написано Алла, представлялась Алёной. У меня тоже была такая знакомая.... Алла, но Алена!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2004 Не помню, рассказывал я историю своего отца, который родился на Закарпатье с обычным в тех краях именем Юра (там пользуются именно такой формой) и в чехословацкой метрике оказался, естественно, Jiří. Потом пришли венгры, у которых нет никаких Юриев, зато есть György - так и переписали в новые документы. А потом пришли советы и, тоже ничего не спрашивая, записали Георгием. Сейчас папа на старости лет взялся восстанавливать своё настоящее имя. Уже года два восстанавливает... А другая история о здешней коллеге, у которой дочка Иванна. Она (дочка) интегрировалась уже вполне, по языку не отличишь от местной, только её всё время спрашивают - почему имя пишется с ошибкой, через два "н"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 972 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2004 QUOTE (raisins @ Jul 8 2004, 15:24) А есть знакомая девочка - Полина , а родители ее Асей зовут !!! Чудны дела твои... Зачем, спрашивается, записывать Полиной, чтобы потом Асей звать? У меня самого Полина. Так она Полина и есть. И очень нравится. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno July 9, 2004 Ну, люди, ну расскажите мне, что общего между Полиной и Асей??? Алла-Алёна хоть две первые и одна последняя совпадают И то для меня дикость Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky