Oksanaka

как разговаривают ваши детки?

Recommended Posts

QUOTE (Wandler @ Jun 30 2004, 11:52) А почему тогда У младенца спросили, как с ним говорить?
Вряд ли у младенца спрашивали... скорее Мы - это в понимании - наша семья... хотя - ктознат, ктознат....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
testtest, пардон за беспардонность, ты - она? Или - чешский папа?

Я обычный папа, украинский. Мы это жена и я. У Павлика тогда ничего не спрашивали.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Эххх.... не угадал...
testtest, а как же украинский?...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А я его не знаю. В школе был освобожден, т.к. родители и остальные родственники его тоже не знали. Если бы еще от русского освобождали.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (testtest @ Jun 30 2004, 13:09) Я обычный папа, украинский.
Ага, на такую экзотическую возможность у меня не хватило фантазии :P А что, может, мне с дитём заговорить, скажем, по-немецки?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Этот способ вычитала жена в какой-то книге по воспитанию. У знакомых ребенок говорит по-чешски и по-английски. Но сейчас мне с сыном трудно разговаривать из-за недостатка словарного запаса. Начинаются темы о самолетах, ракетах и т.п. Наверное придется переходить в таких случаях на русский.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

Братец, и с каких это пор украинское = экзотическое? :D
А с дитём попробуй, конечно, но у наших друзей ничего не вышло (они хотели и по-рус, и по-укр, и папа чудно спикает, мамочка молодая парлякает, но как потом призналася друг, он не смог говорить сыну а-ля "май диар сан" :shetina: ).
testtest
Из вычитанного и увиденного мною чаще всего следует, что один человек - один язык (Т.е. мама на одном говорит языке, но всегда, когда обращается к ребёнку. Папа на другом, бабушки-дедушки как повезёт. а то ребятёнок может путать).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Olenita @ Jun 30 2004, 14:41) с каких это пор украинское = экзотическое?
Экзотической мне показалась ситуация, когда в руской семье один из родителей вдруг говорит с ребёнком на недавно выученном нерусском B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Из вычитанного и увиденного мною чаще всего следует, что один человек - один язык

Так оно и получается. У тех знакомых бабушке пришлось учить чешский, т.к. внучка с ней общалась как с мамой - на чешском.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

QUOTE (Wandler @ Jun 30 2004, 15:48) в руской семье один из родителей вдруг говорит с ребёнком на недавно выученном нерусском
Сплошь и рядом, мой дорогой! ;) Особенно в Америке. Там бывают случаи и похужей: с ребёнком говорят на суржике. Т.е. вроде как по-русски, но с элементами американского языка "У папы кэнсер, а вот это памятник Коламбусу, вот это стоит чёрч, ой, смотри, какая кэт!" и проч. :o

 

testtest
Бабушка могла спокойно говорить хоть по-татарски, если ребёнок ещё маленький, был бы просто дополнительный язык к пониманию. Что само по себе гуд.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Полагаю, что злокачественный русский акцент будет передан ребенку вместе с чешским языком.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

QUOTE (allyouneed @ Jun 30 2004, 16:13) Полагаю, что злокачественный русский акцент будет передан ребенку вместе с чешским языком.
Ага, ага, согласна. Уж лучше учить русскому, а чешский малыш и так выучить. Но это так, теория и лично моё ИМХО.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ага, ага, согласна. Уж лучше учить русскому, а чешский малыш и так выучить.

Я не могу с этим согласиться без добавлений.
1. Зависит от того в какой среде этот ребенок будет - в чешском садике он должен говорить по чешски, но если не умеет/не понимает возможны осложнения ( от нежелания идти в садик до нежелания разговаривать).
2. А если учить и русскому и чешскому? Зачем ждать?

 

Полагаю, что злокачественный русский акцент будет передан ребенку вместе с чешским языком.

Не понимаю почему такая проблема с акцентом? Вы сколько акцентов чешского различаете? Я сталкивался с разными людьми и создалось впечатление, что акцент (как особенности разговора) больше определяется местностью где живешь. А если говорить правильно (и достаточно быстро) то наличие/отсутствие акцента тяжело заметить.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (testtest @ Jun 30 2004, 17:46) Зависит от того в какой среде этот ребенок будет - в чешском садике он должен говорить по чешски, но если не умеет/не понимает возможны осложнения ( от нежелания идти в садик до нежелания разговаривать).
Могу точно сказать - осложнений не будет...
Мы отдавали своего в 1-й класс без знаний языка и даже не пытались учить его (неправильному произношению)... Это он нас уже через месяц стал учить как правильно ...!...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (testtest @ Jun 30 2004, 16:46) ...А если говорить правильно (и достаточно быстро) то наличие/отсутствие акцента тяжело заметить.
Да ну?

 

Testtest, боюсь, что вы заблуждаетесь.

 

Акцент - это не смертельно, но это штамп. Детям без него - легче.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku