Recommended Posts

Страницы mvcr для иностранцев меняются каждый день, вот и сегодня что надо:

K žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu je nutné předložit:
platný cestovní doklad
doklad potvrzující účel pobytu na území České republiky
prostředky k pobytu na území (§13 výše uvedeného zákona); netýká se pobytu za účelem pracovním - zaměstnání
doklad o zajištění ubytování po dobu pobytu na území
výpis z evidence Rejstříku trestů České republiky (pouze při pobytu za účelem pracovním - zaměstnání); netýká se cizince mladšího 15ti let
2 fotografie


Если я правильно поняла, то не для рабочей визы не нужны справки с треста.
Что еще меньше бумажек надо? ох,не к добру это ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Galina @ May 7 2004, 16:17) Если я правильно поняла, то не для рабочей визы не нужны справки с треста.

По тексту выходит так, хотя еще вчера ее хотели.

 

Это не означает, что люстрация на предмет отсутствия судимости не производится. Полагаю, что ЦП в какой-то форме получила доступ к информации из БД реестра судимостей и теперь обходится без лишних бумажек.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Grim Fandango @ May 7 2004, 15:30) Полагаю, что ЦП в какой-то форме получила доступ к информации из БД реестра судимостей и теперь обходится без лишних бумажек.
Это не объясняет, почему работягам по-прежнему надо, ИМХО.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

:huh:
Упс, верно.
Тогда ничего не понимаю. Плюс вот это место вызывает абсолютное недоумение.

netýká se cizince mladšího 15ti let

Т.е., никому не надо, только наемному работнику; за исключением работников, младших 15 лет. :)

 

Причем аналогичное подтверждение из государства постоянного проживания иностранец, обратившийся за визой "свыше 90 дней", обязан представить na požádání

 

Но - подчеркиваю - вчера выписку из реестра судимостей хотели.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Еще вопрос , возникший по ходу чтоения оригинала : přechodný pobyt - это до 1 года ? А dlouhodobý - свыше 1 года ? А на сколько ? На 2 года ? Что-то они совсем напутали в формулировках , или я чего-то недопонимаю ?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Strannik @ May 7 2004, 16:45) Что-то они совсем напутали в формулировках , или я чего-то недопонимаю ?
Скорее последнее B)
Přechodný pobyt - это именно переходный, от никакого к постоянному. Бывает kratkodobý (до 90 дней) и dlouhodobý (свыше 90 дней).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Strannik Дата May 7 2004, 16:45
--------------------------------------------------------------------------------
Еще вопрос , возникший по ходу чтоения оригинала : přechodný pobyt - это до 1 года ? А dlouhodobý - свыше 1 года ? А на сколько ? На 2 года ? Что-то они совсем напутали в формулировках , или я чего-то недопонимаю ? 

 

Нет, dlouhodobý - это второй ( третий ...) год проживание. Т.е вторая ( третья..) подача на продление. Продлевается на год на месте в Чехии. А на přechodný pobyt как правило подают за пределами ЧР.
Формулировки дело непостоянное, но быстро привыкаешь к новым. :mellow:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Grim Fandango @ May 7 2004, 16:43)
Но - подчеркиваю - вчера выписку из реестра судимостей хотели.
Они не читали новые странички mvcr :D , поэтому все еще может измениться , либо в ЦП либо на страницах.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Galina,
Ваше толкование безосновательно (мягко говоря). Смотрите текст закона - главу III и особенно § 17, 17a и 17b.

§ 17
Cizinec může pobývat na území přechodně
a ) bez víza, nebo
b ) na základě uděleného krátkodobého víza, dlouhodobého víza, diplomatického víza nebo zvláštního víza
...

 

Терминология закона как раз-таки неизменна с 1999 года.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Galina @ May 7 2004, 15:55) Формулировки дело непостоянное, но быстро привыкаешь к новым. :mellow:
Вот в том-то и дело , сначала был dlouhodobý , потом стал přechodný , теперь существуют оба.

 

Терминология закона как раз-таки неизменна с 1999 года.

 

Термины не изменились , но поразумеваются под ними уже другие вещи.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У меня все-же сложилось мнение, что преходный-только для обчан ЕУ, как и писал вверху странички. Он действительно переходной от никакого к трвалому, и дается на срок от 1 до 5 лет. Длоугодобый- необчанам, и максимально на год. А за пределами ЧР - виза.
Я только не понял- с чего это они отменили рейстрик? Что была какая-то новелизация, которую я упустил?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Strannik @ May 7 2004, 17:06) Термины не изменились , но поразумеваются под ними уже другие вещи.
Неправда.
Можете аргументировать свое утверждение ? B)

 

Просмотрите и сравните все редакции закона č. 326/1999 Sb. - сами увидите.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Basilio @ May 7 2004, 17:11) Длоугодобый- необчанам, и максимально на год. А за пределами ЧР - виза.

Зачем упрямствовать и вольно трактовать закон, если можно просто его текст посмотреть? Там все ясно и недвусмыленно.

 

Dlouhodobý по закону - один из возможных вариантов přechodného. Безвизовое пребывание гражданина ЕС - также один из частных случаев přeсhodného pobytu.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Grim Fandango @ May 7 2004, 17:03)Galina,
Ваше толкование безосновательно (мягко говоря). Смотрите текст закона - главу III и особенно § 17.

Согласна, поспешила с преходным :wub:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku