Sergei 11 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Русский Дед Мороз приходит в тулупе, валенках и с запахом перегара. Белорусский Дед Мороз появляется с усами и мешком картошки. Гарлемский Dead Mr. Ozz носит золотую цепь толщиной с руку и разговаривает рэпом. С ним ездит снегурочка Володарский и всё переводит. Хорватский Дед Мороз – уже подарок нам принёс. Еврейский Дед Мороз приходит с кудрявой бородой, забирает у детей подарки и отдаёт стишки. Если он приходит, как русский – с перегаром, то уносит ещё два литра перегара с собой. Иногда еврейский Дед Мороз поздравляет детей по телефону или телеграммой. Но чаще всего он сидит дома, и все приходят к нему. Китайский Дед Мо Роз приходит и отзывает прошлогодние подарки. Одет он по последней моде, но чувствуется подделка – часто отваливается борода. Мо Роз ненавидит детей за то, что их 300 миллионов. В новогоднюю ночь он бывает бит до миллиарда раз, потому что приносит подарки отечественного производства. В этих случаях китайский Дед Мо Роз извиняется и в качестве подарка забирает одного ребёнка из многодетных китайских семей. Немецкий Дед Мороз приходит в костюме сантехника, и совсем не к детям. В мешке носит только видеоподарки... Голландский Дед Мороз не может определиться, кто он: Ван Мороз или Ле Снегурка? Приходит только к тем, кто сильно загнался. Как правило, это дети, которые плохо вели себя весь год. Голландский Дед Мороз прилетает с восемью оленями на корабле, садится на подоконник и начинает выкуривать из квартиры розовых слоников. Иногда его ласково называют Гусс Хиддинк. Африканский Дед Мороз не приходит вообще. Потому что в засушливых районах Африки Морозы редко доживают до Деда. Аццкий Дед Кревед-Превед Моросс приходит с бояном, разговаривает цитатами с Башорга: пиво, кот, шредер, блондинко. У индийского Деда Мороза четыре руки и голова слона, поэтому все дети в Индии седые. Польского деда мороза зовут Djedzh Morodj. Французский Де’Дмороз приходит с бутылкой шампанского и первым делом предлагает позвать Снегурочку. Гавайский Дед Мороз приходит в шортах и тапочках и очень мерзнет. Его жалеют, наливают… В конце концов, он уходит в тулупе, валенках и с запахом перегара. Финский Йоулупукки есть – и слава богу… В Сибири вообще нет Деда Мороза, там все за него. На кого не посмотришь – Дед Мороз! Лапландский Дед Мороз спер фишку дяди Толи – каждый год как снег на голову сваливается… Да еще с какими-то оленями. Турецкий Дед Мороз приходит в русский дом не со Снегурочкой, а за Снегурочкой. Ватиканский Дед Мороз не верит в самого себя. Румынским Дедом Морозом родители пугают детей. Монгольский Дед Мороз приезжает на лошади и голый, с банкой земли в подарок. Украинский Дед Мороз одет в оранжевое, постоянно ссорится со Снегурочкой, одетой в бело-голубое. Оба норовят поставить палатку у вас в прихожей. Латвийский Дед Мороз не приходит вообще. Он в Калининграде с белорусским чай пьет. Питерский Дед Мороз приходит неожиданно, на Новый год. В пиджаке, краток, дарит надежду. Дед Мороз с Кубы одет в военную форму. На стенах в подъезде оставляет революционные лозунги, вместо Снегурочки приводит десяток полуголых девиц. Говорит часами. Детям дарит сигары, взрослым – веру. Дед Мороз из неблагополучного района поверх красной шубы носит черную кожаную куртку. Английский Дед Мороз приходит, достаёт футбольный мячик и плачет. После чего уходит, не прощаясь. Испанский Дед Мороз дарит хорошим детям кастаньеты, а плохим – быка и красную майку. Чукотский Дед Мороз прилетает на собственном самолёте в костюме от Армани. Деду Морозу из Лихтенштейна не нужны олени. Чтобы раздать подарки всем детям, ему достаточно зайти к соседу. Абхазский Аксакал Горячий приносит мандарины, только не у всех детей хватает денег, чтобы их купить. Казахский Мороз-бай появляется в красном пиджаке команды Казахстанско-Британского университета и разговаривает с детишками, используя лексику их самого смешного «санджара». Таджикский Дед Мороз приходит со шпателем и мешком цемента, показывает всем регистрацию, и начинает доделывать балкон. Челябинский Дед Мороз настолько суров, что приходит к детям с мешком чугунных яблок и стальных апельсинов. Цыганский Дед Мороз приезжает на коне, поет песни под гитару и ворует что-нибудь ценное в подарок. Кенийский Дед Мороз забегает к детям на минутку, быстро делает с ними круг почета возле елки и убегает в сторону финиша. Аборигенский Дед Мороз – обычно самое доброе и вкусное блюдо на папуасском столе в новогоднюю ночь. Эстонский Дед Мороз не может уйти с прошлого года. Японский Дедзи Морозуки прилетает на персональном ракетолете в канун цветения сакуры, хвастается цифровым конгьюгатором, причесывается, улыбается, смотрит на часы и проводит семинар с детьми. На семинаре хорошие дети читают для Морозуки хокку, а плохие делают себе сеппуку. Панковскому Дедку Морозу влом куда-либо ходить. И, наконец, самая страшная правда. Пока все Деды Морозы творят праздник, за ними из глубины галактики наблюдает Прадед Мороз… Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Это хорошо, хоть и расшириная версия бояна, но я похихикал. Серега, можешь считать себе номинантом на премию имени меня "За отважное безбоянье!" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sergei 11 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 *отдавая честь* Рады стараться, Вашбродь! Кит плавает вокруг самки и с упреком говорит: - Сколько стран, сотни экологических организаций, выдающиеся политические лидеры, миллионы людей - все они борются за то, чтобы наш вид выжил, а ты мне говоришь - голова болит... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ШураБалаганов 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Русский Дед Мороз приходит в тулупе, валенках и с запахом перегара. Белорусский Дед Мороз появляется с усами и мешком картошки. Гарлемский Dead Mr. Ozz носит золотую цепь толщиной с руку и разговаривает рэпом. С ним ездит снегурочка Володарский и всё переводит. Хорватский Дед Мороз – уже подарок нам принёс. Еврейский Дед Мороз приходит с кудрявой бородой, забирает у детей подарки и отдаёт стишки. Если он приходит, как русский – с перегаром, то уносит ещё два литра перегара с собой. Иногда еврейский Дед Мороз поздравляет детей по телефону или телеграммой. Но чаще всего он сидит дома, и все приходят к нему. Китайский Дед Мо Роз приходит и отзывает прошлогодние подарки. Одет он по последней моде, но чувствуется подделка – часто отваливается борода. Мо Роз ненавидит детей за то, что их 300 миллионов. В новогоднюю ночь он бывает бит до миллиарда раз, потому что приносит подарки отечественного производства. В этих случаях китайский Дед Мо Роз извиняется и в качестве подарка забирает одного ребёнка из многодетных китайских семей. Немецкий Дед Мороз приходит в костюме сантехника, и совсем не к детям. В мешке носит только видеоподарки... Голландский Дед Мороз не может определиться, кто он: Ван Мороз или Ле Снегурка? Приходит только к тем, кто сильно загнался. Как правило, это дети, которые плохо вели себя весь год. Голландский Дед Мороз прилетает с восемью оленями на корабле, садится на подоконник и начинает выкуривать из квартиры розовых слоников. Иногда его ласково называют Гусс Хиддинк. Африканский Дед Мороз не приходит вообще. Потому что в засушливых районах Африки Морозы редко доживают до Деда. Аццкий Дед Кревед-Превед Моросс приходит с бояном, разговаривает цитатами с Башорга: пиво, кот, шредер, блондинко. У индийского Деда Мороза четыре руки и голова слона, поэтому все дети в Индии седые. Польского деда мороза зовут Djedzh Morodj. Французский Де’Дмороз приходит с бутылкой шампанского и первым делом предлагает позвать Снегурочку. Гавайский Дед Мороз приходит в шортах и тапочках и очень мерзнет. Его жалеют, наливают… В конце концов, он уходит в тулупе, валенках и с запахом перегара. Финский Йоулупукки есть – и слава богу… В Сибири вообще нет Деда Мороза, там все за него. На кого не посмотришь – Дед Мороз! Лапландский Дед Мороз спер фишку дяди Толи – каждый год как снег на голову сваливается… Да еще с какими-то оленями. Турецкий Дед Мороз приходит в русский дом не со Снегурочкой, а за Снегурочкой. Ватиканский Дед Мороз не верит в самого себя. Румынским Дедом Морозом родители пугают детей. Монгольский Дед Мороз приезжает на лошади и голый, с банкой земли в подарок. Украинский Дед Мороз одет в оранжевое, постоянно ссорится со Снегурочкой, одетой в бело-голубое. Оба норовят поставить палатку у вас в прихожей. Латвийский Дед Мороз не приходит вообще. Он в Калининграде с белорусским чай пьет. Питерский Дед Мороз приходит неожиданно, на Новый год. В пиджаке, краток, дарит надежду. Дед Мороз с Кубы одет в военную форму. На стенах в подъезде оставляет революционные лозунги, вместо Снегурочки приводит десяток полуголых девиц. Говорит часами. Детям дарит сигары, взрослым – веру. Дед Мороз из неблагополучного района поверх красной шубы носит черную кожаную куртку. Английский Дед Мороз приходит, достаёт футбольный мячик и плачет. После чего уходит, не прощаясь. Испанский Дед Мороз дарит хорошим детям кастаньеты, а плохим – быка и красную майку. Чукотский Дед Мороз прилетает на собственном самолёте в костюме от Армани. Деду Морозу из Лихтенштейна не нужны олени. Чтобы раздать подарки всем детям, ему достаточно зайти к соседу. Абхазский Аксакал Горячий приносит мандарины, только не у всех детей хватает денег, чтобы их купить. Казахский Мороз-бай появляется в красном пиджаке команды Казахстанско-Британского университета и разговаривает с детишками, используя лексику их самого смешного «санджара». Таджикский Дед Мороз приходит со шпателем и мешком цемента, показывает всем регистрацию, и начинает доделывать балкон. Челябинский Дед Мороз настолько суров, что приходит к детям с мешком чугунных яблок и стальных апельсинов. Цыганский Дед Мороз приезжает на коне, поет песни под гитару и ворует что-нибудь ценное в подарок. Кенийский Дед Мороз забегает к детям на минутку, быстро делает с ними круг почета возле елки и убегает в сторону финиша. Аборигенский Дед Мороз – обычно самое доброе и вкусное блюдо на папуасском столе в новогоднюю ночь. Эстонский Дед Мороз не может уйти с прошлого года. Японский Дедзи Морозуки прилетает на персональном ракетолете в канун цветения сакуры, хвастается цифровым конгьюгатором, причесывается, улыбается, смотрит на часы и проводит семинар с детьми. На семинаре хорошие дети читают для Морозуки хокку, а плохие делают себе сеппуку. Панковскому Дедку Морозу влом куда-либо ходить. И, наконец, самая страшная правда. Пока все Деды Морозы творят праздник, за ними из глубины галактики наблюдает Прадед Мороз… Полный БРЕД. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sergei 11 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Предупреждение за оверквотинг. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Извини, Серега, но оверквотингом это не было, как ни крути... фулквотингом бессмысленным - да. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sawa 278 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Степа, тебе истина дороже, чем дружба? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sergei 11 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 ... но оверквотингом это не было, как ни крути... Степ, избыточное цитирование это в любом случае. Достаточно было процитировать маленький кусок. А цитировать весь огромный пост - это и есть "полный бред"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mr.PIN 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Жена подсунула статью о кандидатской или даже докторской диссертации на тему "Юмор и шизофрения" И там научными методами доказывалось, что у шизофреников совершенно особое чувство юмора. И для примера приводилась фраза, которая, по мнению автора смешна для шизофреников и не смешна для нормального человека. А вы не хотите провериться? А? Фраза такая: "Купил мужик шляпу, а она ему как раз." НУ ЧТО? ОТЛЕГЛО? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sergei 11 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 25, 2007 Еврей обращается к раввину: - Рэбе, у меня беда - сын подался в христианство. Что делать? Тот подумал, и говорит: - Проблема сложная. Надо посоветоваться с богом. Некоторое время спустя приходит и говорит: - Просто не знаю, что и сказать. Господь ответил мне, что у него те же проблемы... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 970 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 26, 2007 Жена подсунула статью о кандидатской или даже докторской диссертации на тему "Юмор и шизофрения" И там научными методами доказывалось, что у шизофреников совершенно особое чувство юмора. И для примера приводилась фраза, которая, по мнению автора смешна для шизофреников и не смешна для нормального человека. А вы не хотите провериться? А? Фраза такая: "Купил мужик шляпу, а она ему как раз." НУ ЧТО? ОТЛЕГЛО? А-ха-ха-ха-ха-ха. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Gamayun Nahlásit příspěvěk Odesláno December 26, 2007 Мда. Мне тоже смешно от фразы и немножко грустно от того, что смешно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 26, 2007 Еврей обращается к раввину: - Рэбе, у меня беда - сын подался в христианство. Что делать? Тот подумал, и говорит: - Проблема сложная. Надо посоветоваться с богом. Некоторое время спустя приходит и говорит: - Просто не знаю, что и сказать. Господь ответил мне, что у него те же проблемы... А вот этому баяну ровно 2000 лет. Так, Сергей снимается из номинантов Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mr.PIN 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 26, 2007 Мда. Мне тоже смешно от фразы и немножко грустно от того, что смешно. Мне тоже смешно. С совсем даже не грустно. Я что, конченый шизофреник? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sergei 11 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 26, 2007 А вот этому баяну ровно 2000 лет. Так, Сергей снимается из номинантов Зато согласись, что в тему. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky