Kotig

Больные дождались

Recommended Posts

Léčbu konopím povolil zákon od loňského dubna, zatím se jím ale nikdo nemohl legálně léčit, pacienti byli odkázáni na černý trh či vlastní výpěstky.

4a2b97fa3de3b80722a5ad8f1164_r16:9_w480_h270_g5deb702411b711e48bf00025900fea04.jpg

Praha - Státní ústav pro kontrolu léčiv (SÚKL) v úterý zprovoznil úložiště elektronických receptů. Lékaři tak mohou předepisovat pacientům léčebné konopí. Informovala o tom mluvčí SÚKL Lucie Šustková.

 

Výběrové řízení na českého pěstitele léčebného konopí teprve probíhá, zákon ale umožňuje také dovoz konopí pro léčebné použití ze zahraničí.

 

Léčbu konopím povolil zákon od loňského dubna, a to na zmírnění obtíží u dospělých s rakovinou, roztroušenou sklerózou či AIDS. Zatím se jím nikdo legálně neléčil, pacienti byli odkázáni na černý trh a vlastní výpěstky.

 

Nyní má od ministerstva zdravotnictví oprávnění k dovozu zahraničního léčebného konopí několik subjektů. Podle informací SÚKL bude léčebné konopí v české distribuci k dispozici během několika málo dní.

"Přestože dovoz léčebného konopí ze zahraničí nespadá do gesce Ústavu, ten velmi intenzivně komunikuje s nizozemskou regulační autoritou, která přislíbila součinnost v rámci procesu vyřizování relevantních českých žádostí o nákup holandského konopí," uvedla Šustková.

 

V tendru na českého pěstitele léčebného konopí se do druhého kola dostalo 16 registrovaných zájemců, kteří měli předložit cenovou nabídku. Vítěz by měl být podle dřívějších informací znám do konce roku. Na český trh by měl dodat 40 kilogramů léčebného konopí.

 

Pro spuštění registru musel ústav vyřešit výhrady k souladu činnosti s platnou legislativou. Musel také řešit nákup licencí k systému.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вы реально задрали на русскоязычном форуме новости на чешском или английском языке постить.

:shetina:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ты их прочитать не можешь? :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вы реально задрали на русскоязычном форуме новости на чешском или английском языке постить.

:shetina:

Надо было чаще заходить и принять участие в обсуждении - была голосовалка за то, переводить ли новости на русский с чешского, или нет.

Большинство (подавляющее) высказалось за отсутствие необходимости перевода.

И речь шла только о чешском языке - это всё-таки русскоязычный форум в Чехии, а не во Владимирской области. На английском тут новостей нет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

a "за пару дней" - это какой язык, суржик?

на нем тоже можно? :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

"пара дней" - по русски: "два дня".

Почему суржик?

С русского - на русский перевел... :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Sueddeutsche Zeitung цитирует Порошенко: Путин заявил, что может взять за пару дней не только Киев, но и Таллинн, Ригу и Вильнюс

Согласно протоколу, Порошенко сообщил Баррозу о том, что Путин заявил ему во время одного из недавних телефонных разговоров, что "если бы он захотел, то российские войска взяли бы через пару дней не только Киев, но и Ригу, Вильнюс, Таллинн, Варшаву или Бухарест".

 

Порошенко, как следует из протокола, упомянул о якобы сделанной Путиным угрозе с целью показать, насколько эмоционально Путин относится к влиянию Евросоюза на государства, находящиеся в непосредственной близости от России.

 

Вплоть до настоящего времени, пишет автор статьи, российский лидер не угрожал применением военной силы государствам, являющимся членами НАТО или ЕС.

 

Известно лишь об одном случае, когда Путин предположительно заявил во время телефонного разговора с Баррозу о том, что "при желании он сможет взять Киев за два дня".

 

Sueddeutsche Zeitung является крупнейшей ежедневной газетой Германии. Газета позиционирует себя как «либерально-экономическое» издание.

 

 

Кличко обещает за пару дней дать горячую воду всем киевлянам

 

Мэр Южно-Сахалинска пообещал решить проблему с точечной застройкой в Октябрьском за пару дней

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
"пара дней" - по русски: "два дня".

Почему суржик?

Потому что в данном случае "за пару дней" это не "в течение пары дней", как по-русски, а "через пару дней" - калька с чешского.

"За пару дней пойду в кино" - ничего не коробит, нет?

Jin абсолютно прав.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku