Goodwin 56 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 7, 2013 обсудим? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
trond 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 7, 2013 Да Я использую и то, и то. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 7, 2013 А ещё vlevo, nalevo, doleva :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 7, 2013 А ещё vlevo, nalevo, doleva :^)а как же zleva, sleva? :V) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 7, 2013 обсудим? Slovo "tudiž" totiž dodává větě směr nějaké logiky, tudiž slovo "totiž" téhle logice neodpovídá a tudiž se v tomhle případě používá slovo "tudiž", ale ne slovo "totiž". Мне кажется, что это как то примерно так, но могу и ошибаться, и причем сильно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 7, 2013 а как же zleva, sleva? Sleva куда приятнее, чем zleva, тудыж её мать :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 8, 2013 Totiž - это знак равенства. А tudíž - это знак "следовательно". Как их можно спутать? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 8, 2013 Так похожие шибко :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Betty 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 8, 2013 Я как эту тему вижу, в голове так и крутится "Нимфа разве гроб дает, тудиж ее в качель". Можно использовать как мнемоническое правило чтобы запомнить что tudiž это "следовательно" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 15, 2013 Доброго времени суток всем - случайно к вам заглянул, да и заинтересовался... IMHO. "Tudíž" - слово скорее редкое, книжное, банально - однозначное, переводится как "следовательно". А вот "totiž" - словечко расхожее, значений на русском - много, однако на чешском все эти смыслы поближе друг к другу будут... 1. Vypnul jsem kontrolu pravopisu, slovník byl totiž nepoužitelný. Zavolal jsem příteli. Už jsem to totiž sám nemohl vydržet... Dnes ráno jsem opět chytřejší, mé IQ totiž spontánně roste... Budeme se nyní pilně učit, jinak totiž intelektuálně zakrníme. Это - вариации на ''потому что'', вернее "из-за того что", вернее даже "дело в том, что"... Totiž nic není tak jednoduché, jak se zdá... 2. Jestli se totiž nepletu, tak se Amélie mýlí, с равенством-то... В это примере "totiž" выродилось в "однако же"... 3. Byl na tom zle, totiž blbost, vlastně umíral... Pane poslanče, totiž vlastně ministře, nestydíte se? А тут - "вернее"... 4. O tři roky později, totiž v roce 2013, kníže po prohraných volbách téměř zgrejznul :-) А это еще одно значение, totiž ''а именно''... Теперь вопрос на засыпку: как вы полагаете, что изменится, ежели из текста про Св. Агату - "Protože totiž byla proslulá jak krásou, tak čistotou, zamiloval se do ní Quintianus, správce Sicilie" - убрать слово "totiž" ? И нельзя ли ответ обобщить? :-)) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 15, 2013 А не в то же значении "именно", т.е. для усиления использовано? "Именно потому, что была известна своей красотой..." Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 15, 2013 Ocean, да, пожалуй что так оно и есть. Хотя - степень "усиления" за счет "именно" на русском намного больше, на порядок... Я бы усилил по-другому, текст-то церковный: "Потому же, что слыла она своей красой и непорочностъю, полюбил её Квинтиан, префект Сицилии... ". Как-то так... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 4, 2013 Tudiž, Totiž, никак не получается запомнить. Обсудим? Предлагаю сюда же добавить еще totéž Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 4, 2013 Предлагаю сюда же добавить еще totéž Totéž, это попросту "то же самое". Když dva dělají totéž, není to totéž... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 4, 2013 Т.е. Знак равенства, так? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky