ДИМАН 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 12, 2012 дала жена ему написать диктант по русски, школа чешская есличо слово БЕЗДЕЛУШКА было написано как ПИСДИЛУШКА значение слова ему неведомо оказалось DG Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
vltava 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 12, 2012 Хорошим хвалитесь :-( Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 12, 2012 Там, на самом деле, и папа особой грамотностью не страдает. Просто констатация факта, есличо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
kuska 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 12, 2012 Очень хорошая проверка понимания ребенком русского языка - попросить его прочитать вслух какой-нибудь не совсем малышовый текст. Там просто по расставлению ударений сразу выявляется, сколько слов он реально понимает.. Слушателю хорошо бы сначала морально подготовиться, результаты могут неприятно удивить. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 12, 2012 По-моему, закономерность отчетливо прослеживается... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Katrin 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 14, 2012 Про детское письмо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 14, 2012 Шикарно . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Mishan 1347 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 14, 2012 Про детское письмо Прикольно. Устроим тест. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 14, 2012 Жене заняться дикцией у доктора Фрейда. У меня просто диктант был вторым вступительным в ВУЗ. И главным отсеивающим. Как же этим старым швабрам было тяжело шифроваться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 15, 2012 Пассаж про Бакуган порадовал. Если бы 2 года назад, совершенно случайно, один мой старый друг в городе Ми не просветил меня на тему, до сих пор было бы фиолетово, как песать - ПапугаН, Впопуган, или как-то иначе. Разговор о классическом разводе "малые дети -родители-купи-хочу" с прибыльностью 1500% Но что бы по нему грамотность тестировать?? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
milanja 62 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2013 Вчера было плохое настроение, и я мучила своего 13го-чем отличается словосочетание "спасательный круг" от "спасительный круг". Он не попылесосил.Так я хотела сначала просто убить,потом решила помучить. У нас так в универе профессор давал задания. Всех выслушивал,а потом сознавался ,что пока не знает решения))) Вот и я теперь мучаюсь этой разницей. В чем отличие,то? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2013 Спасательный спасает тонущее тело, которому бросают круг. Спасительный же круг — это круг, которой очерчивают на земле вокруг себя,с целью защиты души от нечисти. Предшественник креста животворящего. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Leda 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2013 Еще, без привязки к кругу: спасательным - обычно называю какое-либо средство/оборудование предназначенное именно для спасения (круг, вертолет, плот, экспедиция, пояс, техника и т.д.) спасительным - может быть что угодно, принесшее избавление от опасности или чего-либо нежелательного (мысль, ответ, совет, луч, тень, глоток и т.п.) зы milanja, твое вчерашнее решение замучить, вместо убить, было для дитя в некотором роде спасительным Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky