ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2012 Мне это все немецкую систему (насколько я с ней понаслышке знакома) напоминает. В принципе все симпатично. Вопрос, что будет на практике. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2012 ЕС регулирует только единую форму и сферу действия визы D. Во всем остальном она остается "национальной визой длительного пребывания ." Порядок и условия ее выдачи, сроки действия и пр. регулируется национальным законодательством. ЕС также регулирует максимальный срок визы D — не более одного года. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2012 ЕС также регулирует максимальный срок визы D — не более одного года. Да, вот нашел даже: Article 18 1. Visas for stays exceeding three months (long-stay visas) shall be national visas issued by one of the Member States in accordance with its national law or Union law. Such visas shall be issued in the uniform format for visas as set out in Council Regulation (EC) No 1683/95 (*) with the heading specifying the type of visa with the letter “D”. They shall be filled out in accordance with the relevant provisions of Annex VII to Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) (**). 2. Long-stay visas shall have a period of validity of no more than one year. If a Member State allows an alien to stay for more than one year, the long-stay visa shall be replaced before the expiry of its period of validity by a residence permit. Článek 18 1. Víza pro pobyt delší než tři měsíce (dále jen "dlouhodobá víza") jsou národní víza udělovaná jedním z členských států podle jeho vnitrostátního práva nebo práva Unie. Udělují se podle jednotného vzoru víz podle nařízení Rady (ES) č. 1683/95 [], s vyznačením typu víza písmenem "D". Vyplňují se v souladu s příslušnými ustanoveními přílohy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 ze dne 13. července 2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex) []. 2. Doba platnosti dlouhodobých víz nepřesahuje jeden rok. Pokud členský stát povolí cizinci pobyt na dobu delší než jeden rok, musí být dlouhodobé vízum před uplynutím doby své platnosti nahrazeno povolením k pobytu. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KoLoB 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2012 Для квалифицирвоанных работников вроде мило выглядит. Теперь разрешение не на год, а на два. Специальные карты. Время, чтобы сменить компанию и т.д. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pixelator 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2012 так и для предпринимателей на бумаге до сих пор выглядет мило, на практике отказы более 80%... А визу Д дают увы только на полгода. Точнее не дают, а принимают заявление )) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Strannik 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2012 так и для предпринимателей на бумаге до сих пор выглядет мило, на практике отказы более 80%... Так и "предпринимателей" больше 80%. Откуда удивление? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
asusenik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 3, 2012 В следующий понедельник будет встреча с Хайшманом на МВД, увидим, в какой все стадии. Тоже никто из незисковок не понял, к чему издали брошюрку, насколько она связана с реальностью Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Prager 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 3, 2012 В следующий понедельник будет встреча с Хайшманом на МВД, увидим, в какой все стадии. Тоже никто из незисковок не понял, к чему издали брошюрку, насколько она связана с реальностью Коллега, если можно, - эта встреча будет с кем ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 Я не коллега, но чисто логически предполагаю, что встреча намечается с ředitelem odboru azylové a migrační politiky PhDr. Tomášem Haišmanem (Да, вот такие они чешско-английские реалии - у кого-то улица Хурхеля, а у кого-то Черчиля ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Alexander Alex 2012 40 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 В этой ссылке о встрече ни слова. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 Да, ссылка не имеет никакого отношения к встрече, а прямо отвечает (надеюсь, что правильно) на вопрос: - эта встреча будет с кем ? и иронизирует над тем, что по мнению некоторых Хайшмана бы, наверное, правильнее называть Гайшманом. И ничего более. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 Я понимаю фонетическую разницу между "ch" и "h", но говорить однозначно, что последнее произносится абсолютно как "г", я бы не стал ни разу. у кого-то улица Хурхеля, а у кого-то Черчиля Это смешно, да . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 И я бы не стала. Но так исторически сложилось, что белорусское и украинское "г", приближенные к чешскому "h", и к тому же транслитерируемые в латиницу чехами тоже как "h", в русском приозносятся как "г". Я как-то привыкла ездить в Гродно и есть галушки . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 Э-э... А в Беларуси тоже такое же h, как на Украине? Почему-то не обращал внимания. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Prager 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 4, 2012 Я не иронизировал, у меня на это нет времени - я бы хотел уточнить что это за встреча, тк у меня есть опыт тяжелого общения с этим товарищем по узкому вопросу и есть большое желание продолжить диалог Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky