Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2014 Зачем тебе полиция? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1220 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2014 В полиции должна быть точная информация. См. прикрепленный файл ниже. да они у нас какие-то слабоинформированные даже не могли точно сказать. сколько дней писать в поле но в итоге сошлись на 90 днях. а интервал уже на сколько хочешь. При получении визы средства нужно показать на первое пребывание. В любом случае оно не может превышать 90 дней. При последующих поездках наличие средств к существованию может проверить пограничник. т.е. чтоб пограничник был удовлетворен - надо родителям на каждый заезд посылать выписку из банка ? вот уроды (с) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Mishan 1347 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2014 Зачем тебе полиция? Надеюсь что так надежнее. Все время в полиции оформляли, не хочется экспериментировать учитывая теперешнее состояние Укр. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2014 т.е. чтоб пограничник был удовлетворен - надо родителям на каждый заезд посылать выписку из банка ? вот уроды (с) Это не чешское правило. Есть же ЕСовские документы прямого действия - Визовый и Шенгеский кодексы, Соглашение об упрощении... Там указано, чего может запросить пограничник шенгенской зоны кроме документа на поездку (паспорта) и визы (разрешения на пребывание). Надо признать, что делают они это крайне редко. Зы: есть неофициальное шенгенское (да и не только) правило:нет права на въезд в страну, а есть обязанность обосновать поездку. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1220 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2014 Это не чешское правило. Есть же ЕСовские документы прямого действия - Визовый и Шенгеский кодексы, Соглашение об упрощении... Там указано, чего может запросить пограничник шенгенской зоны кроме документа на поездку (паспорта) и визы (разрешения на пребывание). Надо признать, что делают они это крайне редко. Зы: есть неофициальное шенгенское (да и не только) правило:нет права на въезд в страну, а есть обязанность обосновать поездку. это все понятно, непонятно - как можно хотеть от человека показать финансовое подтверждение, если оно гарантировано зовущей особой. ладно физик - может послать бабушке выписку со своего счета, а если зовущая особа - фирма ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2014 а если зовущая особа - фирма ? Оценка достаточных средств к существованию может основываться на обладании гражданина третьей страны наличными деньгами, туристическими чеками и кредитными картами. Декларации о принятии на себя расходов, когда они предусмотрены национальным правом, и гарантийные письма со стороны принимающего лица, как они определяются национальным правом, в случае граждан третьих стран, размещаемых у частных лиц, также могут служить доказательством достаточных средств к существованию. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Ajtiboss 7 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2014 В полиции нам сказали,что на 5 лет не оформят, только на год, поэтому рискнули писать приглашение от руки, знакомые из Праги-Запад даже двоюродных сестер пригласили по приглашению, написанному от руки, правда на одну поездку просили Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2014 Надеюсь что так надежнее. Все время в полиции оформляли, не хочется экспериментировать учитывая теперешнее состояние Укр. "Полицейское" приглашение оформляется в соответствии с Визовым кодексом, "нотариальное" письменное обращение - в соответствии с Соглашением об упрощении выдачи виз. И в том и в другом случае решение принимает консульство. При этом в полиции о Соглашении... , как правило, не имеют никакого понятия. В отличие от консульства. Кроме того, в Соглашении с РФ есть ст.14 "Со вступлением в силу настоящего Соглашения его положения имеют преимущественную силу по отношению к положениям любого двустороннего или многостороннего соглашения или договоренности ". Лень копаться, но уверен, что такая статья есть и в Соглашении с Украиной. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
xwebm 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2014 Не путайте разовое приглашение, которое оформляется в полиции и ограничено коротким сроком и приглашение, которое оформляется у нотариуса для близких родственников на основании упрощенного визового режима между ЕС и соответствующей страной. В этой теме речь идет о получении длительных виз для родственников по упрощенному визовому режиму на основании приглашения, подпись на котором заверяется у нотариуса и этот документ сразу же подается в чешское консульство по месту оформления визы. Полиция в этом процессе не участвует. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2014 Не путайте разовое приглашение, которое оформляется в полиции "Полицейское" приглашение не разовое и по такому приглашению могут оформить визу в соответствии с ВК даже на 5 лет. Под Соглашение об упрощении виз подпадают только определенные категории граждан. Остальные должны обращаться в полицию. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lenok 32 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2014 Если у кого нибудь есть образец приглашения близких родственников на 5 лет, пожалуйста дайте ссылку или пришлите в личку. Спасибо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 6, 2014 Выше образец на год. На пять - ничем не отличается (-; В рубрике "Platnost víza od 1. července 2013 do 1. července 2014" укажите нужные даты. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qot 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2014 Могут ли потребовать приглашение в аэропорту или на границе? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1220 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2014 могут, требуют. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2014 ПРИЛОЖЕНИЕ I к Шенгенскому кодексу ПОДТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, СЛУЖАЩИЕ ДЛЯ ПРОВЕРКИ СОБЛЮДЕНИЯ УСЛОВИЙ ВЪЕЗДА Подтвердительными документами, предусмотренными в параграфе 2 статьи 5, могут быть следующие: а) для деловых поездок: i) приглашение со стороны предприятия или органа власти к участию в заседаниях, конференциях или мероприятиях коммерческого, промышленного или профессионального характера; ii) иные документы, которые свидетельствуют о наличии коммерческих или профессиональных отношений; iii) пригласительные билеты на ярмарки и конгрессы в случае участия в такого рода событиях; в) для поездок, совершаемых в целях получения образования или иных видов обучения: i) справка о зачислении в образовательный институт для участия в профессиональных или теоретических учебных курсах в рамках основного образования или повышения квалификации; ii) студенческие билеты или справки в отношении посещаемых курсов; с) для поездок, имеющих туристический или частный характер: i) подтвердительные документы относительно размещения: – приглашение со стороны принимающего лица в случае размещения у частного лица, – подтвердительный документ со стороны учреждения, предоставляющего жилое помещение, или любой другой уместный документ, указывающий планируемый характер размещения; ii) подтвердительные документы относительно маршрута поездки: подтверждение бронирования места в качестве участника групповой туристической поездки или любой другой уместный документ, указывающий программу планируемой поездки; iii) подтвердительные документы относительно возвращения: обратный билет или билет на круговую поездку; d) для поездок, предпринимаемых в целях участия в мероприятиях политического, научного, культурного, спортивного или религиозного характера, либо по любым иным причинам: приглашения, пригласительные билеты, записи о регистрации в качестве участника или программы, по возможности, указывающие наименование принимающей организации и срок пребывания, либо любой другой уместный документ, указывающий цель посещения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky