Hacioglu

Не дают поволени к праце. Имеют право?

Recommended Posts

Вкратце: 20.04.2009 была подана жадость на получение pracovni povoleni. Поволени я надеялась получить на максимально возможный срок, занятость - 60 часов в год, т.е. 5 часов в месяц, т.е. частичная занятость.

25.05.2009 я пришла получать поволени, мне было велено ждать еще 14 дней. Без оснований.

08.06.2009 я пришла получать поволени. Мои документы долго искали, затем вызвали в кабинет к начальнице (я так поняла), которая долго мне объясняла, почему поволени мне не дают. С чешским у меня не просто плохо, а очень плохо, однако попытаюсь пересказать то, что поняла.

 

- Во-первых, - мне было сказано, - 5 часов в месяц - это нонсенс. Это против закона. Я, например, работаю 40 часов в неделю. Допустимый минимум - 20 часов в неделю. Поезжайте в побочку на Праге-4 и привезите оттуда працовни смлоуву или доходу о працовни чинности, где будет сказано, что вы будете работать хотя бы 20 часов в неделю, то есть необходимый минимум. У нас тут чехи безработные в стране, а мы цизинцев будем на 5 часов в месяц трудоустраивать?

 

- Во-вторых, - сказали мне, - вас нанимает IT-компания, у которой лицензия на предоставление таких-то IT-услуг и операции с недвижимостью. Зачем IT-компании переводчик (prekladatel)? Что вы будете там переводить? Лицензии на выполнение переводов у компании нет. Но раз уж вы так долго ждали, то мы удовлетворимся письмом с печатью и подписью еднателя компании, где будет указано, что именно вы собираетесь для них переводить. Плохую профессию вы себе выбрали, я вам скажу.

 

В конце мне было сказано, что если я принесу эти два документа, то поволени сделают за 2-3 дня. Жалею, что не спросила, какой именно закон требует, чтобы иностранцы работали минимум 20 часов в неделю. В связи со всем этим вопросы:

- Где именно в законодательстве сказано, что минимальная занятость - 20 часов в неделю? Или это блажь? Можно ли настаивать на том, что я имею право устроиться на 5 часов в месяц, и какие аргументы приводить?

- Имеют ли они право в данном случае спекулировать на тему - какие профессии в IT-конторе нужны, какие не нужны? С одной стороны, конечно, можно сообразить такое письмо, какое они требуют. С другой - вправе ли они требовать, или это блажь?

 

Буду благодарна за любую помощь. Помощь нужна очень.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не надо искать законы и прочее, а просто принести что просят и получить нужный документ.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Не надо искать законы и прочее, а просто принести что просят и получить нужный документ.

 

Я, кажется, забыла сказать. Мне нужно трудоустроиться на 5 часов в месяц, 60 часов в год.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я сегодня получила поволени к праце (подавала 22-го, сегодня выдавали уже за 28.04),

но в ИХ бумагах было тоько указана зряплата и неполный рабочий день.

 

По часам я советовалась уже в социалке, где мне тетя высчитала, что надо ставить

в працовни смлоуве СТОЛЬКО часов в неделю, чтобы при расчете 40 ч / нед выходила минималь. зарплата

8000 крон.

 

В итоге подогнала под свою "придуманную" зарплату 2100 крон - вышло 10,5 часов/неделю. :blink::rolleyes:

Ну нецелое число, ну что поделать.

Пригласилась по "1-ке".

 

Причем в працовни смлоуву ни социалка ни финанчак НЕ смотрели!

Сказали, оставьте себе для контролы.

А вот копию разреш. на работу взяли.

 

Урж.Праце - гады!! - спутали мне название профессии и дали на ДРУГУЮ!!

А так как надо было срочно нагласиться в тот же день, то махнула рукой и переписала

працовни смлоуву

(хотя понимаю что надо было ругаться).

 

Да, еще слышала - что если человек указывает работу на работодателя ДО 150 часов в год, то этот

договор уже не працовни, а догода о працовни чиности.

Короче, есть еще и такой тип - и он социалкой выводится в отдельный.

 

А вообще переводчику лучше всего работать на ЖЛ и не спрашивать ни у кого,

сколько тебе часов работать на них и что выполнять.

Тогда лицензия на переводы у тебя, а фирме для которой выполняешь - совершенно не нужно

ее иметь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

5 часов в месяц - это , реально, нонсенс. Нонсенстее этого только переводчики в Чехии без чешского.

Тем не менее человеку идут навстрчу с парой легковыполнимых условий. Вместо спасиба человек "просит помощи" в аппеляции. И это уже суперлатив всех нонсенсов. Как интересно у людей голова работает.... :wacko:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В итоге подогнала под свою "придуманную" зарплату 2100 крон - вышло 10,5 часов/неделю. :blink::rolleyes:

Ну нецелое число, ну что поделать.

Пригласилась по "1-ке".

 

А вообще переводчику лучше всего работать на ЖЛ и не спрашивать ни у кого,

сколько тебе часов работать на них и что выполнять.

Тогда лицензия на переводы у тебя, а фирме для которой выполняешь - совершенно не нужно

ее иметь.

 

Т.е. вы указывали кол-во часов 10,5 в неделю - они это пропустили?

У меня при такой же месячной зряплате вышло 5 часов в месяц. Считала не я, считал еднатель, сейчас он в отъезде. Я не знаю, как перекалькулировать, чтобы получилось 20 в неделю, как они требуют! Это даже выглядит смешно. Куда обратиться, чтобы помогли разобраться в этом маразме?

 

что значит "Пригласилась по "1-ке"?

 

ЖЛ или сполечность оформлять буду в крайнем случае, если не прокатит с трудоустройством. Для меня то, другое, третье - только формальность, к сожалению, обязательная.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
5 часов в месяц - это , реально, нонсенс. Нонсенстее этого только переводчики в Чехии без чешского.

Тем не менее человеку идут навстрчу с парой легковыполнимых условий. Вместо спасиба человек "просит помощи" в аппеляции. И это уже суперлатив всех нонсенсов. Как интересно у людей голова работает.... :wacko:

 

Кроме чешского и русского бывают другие языки. Жить, по-моему, нужно там, где нравится. Насчет "идут навстречу" не уверена, по-моему, наоборот, вставляют палки в колеса. Насчет 5 часов - есть законное обоснование?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Нонсенстее этого только переводчики в Чехии без чешского.

Можно подумать, что переводят только с чешского или на чешский. :wacko:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...вас нанимает IT-компания, у которой лицензия на предоставление таких-то IT-услуг и операции с недвижимостью. Зачем IT-компании переводчик (prekladatel)?
Мое первое разрешение на работу в IT компании получалось и продлевалось на специальность prekladatel. Без указания языковой пары. Странная какая-то претензия.

 

Нонсенстее этого только переводчики в Чехии без чешского.
:)))

Другие языки и языковые пары внезапно отменили? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

По поводу первого документа могу лишь подтвердить, что работа менее 150 часов в год регулируется отдельными правовыми актами.

 

Второй документ, затребованный с вас, как мне кажется, таит в себе опасность. Если из него будет следовать, что тут ходят толпы местных безработных переводчиков, способных сдалать аналогичную работу, то вам разрешение не дадут, а возможно, еще и инициируют разбирательство с вашим работодателем. Так что будьте осторожны - вам придется доказать свою уникальность.

 

И несколько уклоняясь от заданного вопроса - а не проще было оформить живностенски лист?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
По поводу первого документа могу лишь подтвердить, что работа менее 150 часов в год регулируется отдельными правовыми актами.

 

Второй документ, затребованный с вас, как мне кажется, таит в себе опасность. Если из него будет следовать, что тут ходят толпы местных безработных переводчиков, способных сдалать аналогичную работу, то вам разрешение не дадут, а возможно, еще и инициируют разбирательство с вашим работодателем. Так что будьте осторожны - вам придется доказать свою уникальность.

 

И несколько уклоняясь от заданного вопроса - а не проще было оформить живностенски лист?

 

Спасибо.

А почему живностенски проще? Ежегодное продление лицензии, регистрация в трех инстанциях, если я не ошибаюсь, с внесением каких-либо изменений - внесение их во всех трех инстанциях... И вмененный налог (какой, кстати?) Если это проще, чем получить поволени, то я бы занялась. Я просто не вижу, что это проще, но, может, я ошибаюсь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну кто-нибудь впаяйте предупреждение за издевательство!!!

С чешским у меня не просто плохо, а очень плохо

Если плохо, так говори по-русски, черт побери!!!

жадость

Прошение (перевод).

поволени к праце

Разрешение на работу (перевод).

:shetina:

 

ЗЫ Пардон за ОФФ

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

STV, а по теме ничего не хотите добавить?

 

Hacioglu, переводческие услуги - ŽIVNOST VOLNÁ:

69. Překladatelská a tlumočnická činnost

Поэтому мне не совсем ясно, о каком ежегодном продлении лицензии вы говорите. Регистрация занимает примерно 3 недели и не представляет из себя ни малейших проблем, даже говорить по-чешском почти не нужно :) Посещение трех инстанций в Праге не займет много времени. Налоги ниже. См. эту ветку http://forum.gid.cz/index.php?showtopic=20865

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
STV, а по теме ничего не хотите добавить?

Да мне пох на тему - меня изложение бесит...

 

ОФФ

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
С другой - вправе ли они требовать, или это блажь?

Боюсь, что они вправе требовать всё, что угодно. На разрешение на работу, как, скажем, и на визу, není nárok. Качать права тут невозможно, за отсутствием предмета качания. Если нечего делать и нечего терять, можете поиграть в жалобы. Если же Вам важен результат, то прислушайтесь к советам, которые Вам дала добрая урядница (а ведь могла и бритвой полоснуть отказать письменно и никаких разговоров). Принесите ей требуемые бумаги, и напишите количество часов пореальнее - не надо дразнить зверя откровенным фуфлом (5 час./мес.).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku