Biz

Коверканье фамилии!

  

99 hlasů

  1. 1. ???????? ?? ???? ??????? \ ???

    • ??, ???????????, ?????.
      57
    • ??, ???????????, ?????????.
      24
    • ?? ???????????, ?????.
      6
    • ?? ???????????, ??????????.
      6
    • ??? ???????? ??? ????? ? ???????.
      3
    • ???? ???????.
      2

  • Prosím přihlašte se nebo zaregistrujte, abyste mohl hlasovat v této anketě .

Recommended Posts

Мою фамилию в целом читают правильно, только ударение ставят не туда, но я как-то уже привык. Даже самому стало нравиться. (Отец бы услышал такие слова - убил бы на месте). Но в моем случае переучивать чехов - бессмысленно, в ЧР есть одноименный (однофамильный) город, так что... велика честь произность нас по-разному. Мой ответ - "каверкают, пофиг".

У вас есть однофамилец на этом форуме. ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
ALKA, разреши и тебя поправить...

Во фразе: "Преподавательница над ней делала насмешки"; - правильней будет: "Преподавательница над ней надсмехалась"...

:)

 

Ну тогда, Gydwin, разреши и тебя поправить.

" ...Во фразе: "Преподавательница над ней делала насмешки"; - правильней будет: "Преподавательница над ней надсмехалась"...".

Правильно писать: НАСМЕХАЛАСЬ.

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
надсмехалась

в грубой, извращенной форме©....из протокола :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Моя фамилия оканчивается на -енко, поэтому добавление -ва меня не сильно смущает. И имя Alina каждый произносит как Alena, ес-но с ударением на первый слог.

А вот у друга фамилию Kyachenkov (Кияченков) читают "по буквам", еще и при написании делают 2-3 ошибки :)

А, да, помимо прочего очень часто решают, что я мужчина: "Пан Давиденко!"...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
..... "красывый дэвушка":-)))

Вспомнил

Фильм "Красотинка" в главных ролях - Юлия Робертсова и Рихард Гиров :)

 

Русские тоже коверкают фамилии. Взять хотя бы тех же "The Simpsons". Русские перевели как "Симпсоны", а чехи "Симпсоновы".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Рихард Гир-ов, никогда здесь не слышала.

 

У моей дочери Ульяны часто спрашивают, это имя или фамилия... Видимо, вспоминают какого-то Ульянова.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А что в Прибалтике творится - полный бардак!

У меня друг есть Евгений Рицкевичус. И никогда он не был на исторической Родине. Живет в Самаре. Казалось бы, фамилия не склоняемая. И жена у него Рицкевичус, и дочь такая же :)

Но поехали они в гости к родственникам, и те обалдели, когда услышали их фамилии. Дело в том, что у женщин фамилия склоняется. Замужняя будет Рицкевючте, а незамужняя Рицкевючене.

Особенно родственники удивились, что у девочки мужская фамилия :)

 

Если я что-т перепутал, поправьте.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да правильно все ты написал. У Аллы Борисовны :):)тоже самое: дочка - Орбакайте, первый муж был Орбакас, а она сама (если бы носила фамилию мужа) - Орбакеня.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Замужняя будет Рицкевючте, а незамужняя Рицкевючене.

Если я что-т перепутал, поправьте.

Не Рицкевючте, а Рицкевючуте. Но это, вероятно, просто описка.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А если фамилия на букву "Г" начинается? Голосова, например.

На какую букву она у чехов будет начинаться "Н" или "G"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

а если разведется? или вдруг овдовеет?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ну тогда, Gydwin, разреши и тебя поправить.

" ...Во фразе: "Преподавательница над ней делала насмешки"; - правильней будет: "Преподавательница над ней надсмехалась"...".

Правильно писать: НАСМЕХАЛАСЬ. :)

Читать надо и других авторов...

 

 

Русские тоже коверкают фамилии. Взять хотя бы тех же "The Simpsons". Русские перевели как "Симпсоны", а чехи "Симпсоновы".

Так правильно, нет?: "Ы" = "S"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Круче всего у венгров — там, если придерживаться традиции (а многие её таки придерживаются и сейчас, хотя она уже далеко не абсолютна), женщина, вышедшая замуж, теряет не только фамилию, но и имя, и официально становится "женой такого-то" (жена человека по имени Fekete Ferenc становится Fekete Ferencné)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku