Aktrisa

Видео- и прочие приколы

Recommended Posts

Когда мы своих растили, слово ИПОТЕКА не было в обиходе, но бумагу малышня обожала.

Особенно ту, которая грамко шуршит, и когда её рвешь, издает такой звучный :rolleyes: хр-р-рясь.

Книжки жалко, их они рвать начали, когда у самих появились силенки.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Инспекция Центра государственного языка Латвии оштрафовала организаторов визита Деда Мороза из Великого Устюга в

город Резекне за то, что мероприятия с его участием проходили на русском языке без перевода на латышский.

 

Как сообщила в интервью радиостанции Baltkom глава резекненского Центра русской культуры Наталья Усачева

, все мероприятия, в которых участвовал Дед Мороз, проходили на русском языке.

 

В связи с этим в инспекцию по госязыку поступила жалоба. Была проведена проверка, по результатам которой Центр русской культуры

был оштрафован за дискриминацию латышских детей.

 

"Закон предусматривает наличие перевода мероприятия. Ясно, что не песен, а той информации, которая относится к законным интересам общества.

Ясно, что мероприятие может проходить на русском языке, но обязан быть его частичный перевод на латышский язык", - пояснил представитель

Центра госязыка Антон Курситис.

 

"Неважно, какой это город – Резекне, Даугавпилс, Валмиера или Рига, - перевод должен быть, как должно быть и предупреждение для посетителей о

том, что мероприятие пройдет на русском языке", - добавил он.

 

Читать полностью: http://top.rbc.ru/society/06/01/2012/632665.shtml

Чиновники точно курят елки. :crazy:

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А по-моему, вполне логично. Никто не обязывает латышских детей учить русский язык, но почему они должны чувствовать себя ущербно на открытом городском мероприятии?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А русский в Латвии государственный или не дай бог? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Это шикарно! (только для любителей Snatch!)

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А по-моему, вполне логично. Никто не обязывает латышских детей учить русский язык,

но почему они должны чувствовать себя ущербно на открытом городском мероприятии?

 

А русский в Латвии государственный или не дай бог? :)

 

т.е. если в Германии, Англии, США, в конце концов ЧР, если аналогичное мероприятие пройдет не

на государственном языке - организатора неприменимо оштрафуют? Это логика или не дай бог? :rolleyes:

 

Если есть такие факты (законодательно закрепленный обязательный перевод культурных мероприятий) приведите,

я например в неведение.

 

Следующем шаг я так понимаю перевод на латышский православного богослужения, арий в театре, песен по радио и т.д.

а то опять кто-то будут ущербным:rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Если к вам в Тюмень с дружеским визитом приедет Санта Клаус и вы поведете своих детей на мероприятие, которое полностью будет проходить на английском языке вообще без какого-либо перевода ( ибо нефиг, не знаете английский - сами виноваты! ), то самое меньшее, что вы почувствуете, будет недоумение.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Это логика или не дай бог? :rolleyes:

В моем вопросе не содержалось ничего кроме вопроса. Я не спорил с Бет и уж тем более не защищал латышей. Мне просто интересно было.

 

Если к вам в Тюмень с дружеским визитом приедет Санта Клаус и вы поведете своих детей на мероприятие, которое полностью будет проходить на английском языке вообще без какого-либо перевода ( ибо нефиг, не знаете английский - сами виноваты! ), то самое меньшее, что вы почувствуете, будет недоумение.

Почему? Если на афише изначально будет сказано, что мероприятие англоязычное - чему тут недоумевать? Просто не пойдешь, и все.

Другое дело, что там-то ситуация иная.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Если к вам в Тюмень с дружеским визитом приедет Санта Клаус и вы поведете своих детей на мероприятие, которое полностью будет проходить

на английском языке вообще без какого-либо перевода ( ибо нефиг, не знаете английский - сами виноваты! ), то самое меньшее, что вы почувствуете, будет недоумение.

Веt, ты же умная женщина, да еще модератор (а эти небожители люди вообще в два-четыре раза умнее обычных :D ) - мой вопрос выделен жирным шрифтом.

Претензии не к латышам, а конкретным чиновникам, таких надо сразу ставить на место. Есть ли подобные "примеры" в нормальных странах? Скорее всего нет.

 

По твоему примеру - скажу (с вероятностью 90-98%), при должной рекламе придет народа с детьми (даже не зная анлиЦкого) не меньше чем на русского Дед Мороза,

просто для разнообразия. И уверен что ущербным ничто себя не почувствует, а тем более в суд не побежит. Вот в моем городе Сабантуй каждый год проходит каждый год,

поют без перевода на татарском/башкирском и т.д. (без маразма типа перекрытия улиц для молитвы), нац. борьба и т.д. мы ходим интересно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну, у латышей-то там другая ситуация, они же типа за свой язык борятся. Чем меньше страна. тем больше они носятся со своим языком и культурой. Я не знаю других стран, где законодательно предписанно переводить иноязычные акции, может в соседних Эстонии и Литве поискать.

Другое дело, оштрафовали бы они организаторов другой нац.принадлжности и языка в подобной истории...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У меня есть очень серьёзное впечатление, что русскоязычный пересказ истории, на который была приведена ссылка, сознательно или нет, но извратил настоящую причину штрафа.

 

Насколько я смог, не переутруждаясь, нарыть в интернетах отрывки латвийского законодательства о языках в понятном виде, у них нет никаких ограничений на язык публичных мероприятий, особенно если его преподнести как «мероприятие национального меньшинства», однако при этом требуется предоставлять на государственном латышском информацию о мероприятии, «представляющую законный общественный интерес». Её содержание чётко определено законом, но я нашёл только краткий пересказ, что имеется в виду информация о порядке обеспечения общественного порядка и безопасности, предоставления медицинской помощи во время мероприятия и т. д.

 

Думаю, что как раз это требование (которое можно было дописать на афишах мелкими буквами) и было на самом деле нарушено, а вовсе не отсутствие синхронного перевода песенки о йолочке и маленьком сереньком аццкеньком зайонце.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
У меня есть очень серьёзное впечатление, что русскоязычный пересказ истории

Много буков написанное тобой в контакте со вселенским разумом :rolleyes: , нечего прояснило.

IMXO согласен, что дело скорее всего в

ИМХО, там дело не в борьбе, а в постсоветской отрыжке.

и не только, вспоминается что в и советское время, в Прибалтике наблюдались "кадры" которые

делали вид что по русскому "мая - твоя не понимай". Комплекс маленькой страны.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
в и советское время, в Прибалтике наблюдались "кадры" которые

делали вид что по русскому "мая - твоя не понимай". Комплекс маленькой страны

Это был не комплекс маленькой страны, а примитивный метод «ненасильственного протеста» против советской русификации. В Западной Украине тоже так бывало.

 

Но, что интересно, и там, и там после распада СССР ситуация принципиально изменилась: отдельные сумасшедшие, конечно, остались, но в общем к приезжим, явно не могущим знать местного языка и обращающимся по-русски, стали относиться вполне приветливо. (Правда, если русскоязычный явно демонстрирует, что местный, но не удосужился выучить язык, то всё равно может нарваться.)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku