Zorro 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 Ситуация такая: У человека ВНЖ (основание - работа). У жены виза над 90 дней (основание – воссоединение семьи), на срок действия ВНЖ мужа. Человеку нужно продлять ВНЖ, жене получать первое ВНЖ. Итак вопросы: 1. Когда подавать документы жене? После того как муж продлит ВНЖ, или можно подаваться вместе. Проблема в том, что если сначала муж подаст на продление, и будет ждать 2 месяца, жена может просто не успеть сдать свои документы на получение ВНЖ в установленные сроки. 2. Одним из документов, который должна сдать жена – документ о родстве. Когда она получала визу над 90 дней сдавали свидетельство о браке, переведенное на чешский и легализованное в чешском посольстве. Вопрос – нужно ли опять легализовывать свидетельство о браке, или достаточно нотариально заверенного перевода свидетельства, который можно перевести и заверить здесь, в ЧР? Заранее благодарен за ответы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Viktor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 Когда подавать документы жене? После того как муж продлит ВНЖ, или можно подаваться вместе. Проблема в том, что если сначала муж подаст на продление, и будет ждать 2 месяца, жена может просто не успеть сдать свои документы на получение ВНЖ в установленные сроки. В Праге при наличии полного комплекта документов вид на жительство продлевается в тот же день. Вне Праги процедура может продлиться день-два. Поэтому жена может подать документы одновременно с мужем. нужно ли опять легализовывать свидетельство о браке, или достаточно нотариально заверенного перевода свидетельства, который можно перевести и заверить здесь, в ЧР? Зависит от страны, в которой было выдано свидетельство. Если свидетельство выдано в России, Украине, Белоруссии, то достаточно заверенной копии свидетельства с переводом, выполненным судебным переводчиком. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 1. Подавать вместе. 2. Сделать т.н. судебный перевод = překlad se soudním ověřením. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Monika 6 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 19, 2007 Я обычно все документы, те что постоянно требуются, такие например, как свидетельство о рождении, или иные, перевожу у чешского переводчика имеющего право судебного заверения, правда мне здесь попадались только такие, а затем заверяю копию этого переведённого документа на местском ураде, или можно у нотариуса, у там где этот документ требуют, сдаю заверенную копию. Может кому то покажется, что я сейчас какие то банальности описываю, но уже не раз сталкивалась с людьми, которые из раза в раз делали перевод какого то документа, и его же сдавали . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Grim Fandango 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2007 ... перевожу у чешского переводчика имеющего право судебного заверения... Дело в том, что присяжный переводчик по определению имеет право только осуществлять переводы, имеющие статус официальных, ничего более. На то он и переводчик. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2007 Я обычно все документы, те что постоянно требуются, Хм... дык оно и понятно. Только скорее не постоянно, а иногда , или может еще понадобятся . Тут коль писать, то четко разделять по списку. Что надо так делать оригинал->зав.копия->зав.перевод->зав.копия , а что нафик не надо, достаточно оригинал->зав.перевод . Зачем, например, это делать со справкой о не судимости с Родины на еднателя? Оригинал, сшитый с судебным переводом, заверенный переводческой "блямбой" - сдал и забыл... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zorro 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2007 Я обычно все документы, те что постоянно требуются, такие например, как свидетельство о рождении, или иные, перевожу у чешского переводчика имеющего право судебного заверения, правда мне здесь попадались только такие, а затем заверяю копию этого переведённого документа на местском ураде, или можно у нотариуса, у там где этот документ требуют, сдаю заверенную копию. Может кому то покажется, что я сейчас какие то банальности описываю, но уже не раз сталкивалась с людьми, которые из раза в раз делали перевод какого то документа, и его же сдавали . Полиция требует, чтобы все документы были не более 180 дней давности. Касательно свидетельства о рождении, все понятно, оно не меняется. Можно сделать один перевод, а потом заверять только копию перевода. Но свидетельство о браке... Ведь супруги могут и развестись. Когда делают легализацию через посольство ЧР, нотариус подтверждает не только подлинность, но и действительность документа, т.е., что документ в настоящее время действителен. Т.е. выходит, что свидетельство о браке надо снова перед каждой подачей документов? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 20, 2007 Пральна. У меня есть и свидетельство о браке на руках и свидетельство о разводе на руках. И то и то в оригиналах. Естественно, если мне подавать куда либо будут просить заверить действительность как одного документа таки другого. Так что свидетельством о браке/разводе, тоже не катит... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
RostOk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 3, 2011 Прошу прощения за подъем темы, ничего другого поиском не нашел. Супруга получает ВНЖ по воссоединению с человеком имеющим ВНЖ на основании бизнеса Вопрос: Имеет ли право супруга официально работать? Заранее благодарен за ответы Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bonus 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 3, 2011 Нет. Не может Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 3, 2011 Это в 2011 году поменялось? Раньше можно было при наличии разрешения на работу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
RostOk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 3, 2011 Просто получается, что если семья воссоединяется, то супруга должна быть исключительно на иждивении? либо работать только в фирме супруга. Как-то неправильно это. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 3, 2011 При наличии разрешения на работу - может. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Anarfin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 25, 2011 Если получит разрешение на работу - может. Раньше (до 01.01.11) менять тип визы было не нужно, сейчас - не знаю, но кажется тоже не нужно (особенно учитывая что насколько я помню первые два года цель "воссоединение" менять нельзя). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 25, 2011 Три, не два. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky