Recommended Posts

Привет. У меня вот такой вопрос - возможно кто-нибудь может дать ссылки на чешско-русские словари. А то беда - русско-чешский словарь у меня есть, а наоборот у нас даже и вот так сразу не купишь... :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ты имеешь в виду он-лайн, или бумажные?

Словарик. Выбираешь "česko-ruský", пишешь слово, жмешь на кнопочку рядом...

 

На слово "kráva" мне был выдан чудный вариант "tmavohnědá kráva - буренушка"! B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Правильно, и платить никому не надо.
Вообще, по поводу онлайн-словарей и прочих справочников. Не секрет, что в интернете сейчас можно найти очень обширные словари для очень многих языков. Потом, книги и учебники в интернете тоже можно достать, музыку и фильмы. Я о том, что инвестиция в подключение к интернету по кабелю сокращает многие другие implicitní (как по-русски-то и не знаю сказать) расходы. Такой вот способ экономии :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (lovermann @ May 7 2003, 14:28) implicitní (как по-русски-то и не знаю сказать) расходы.
Записывайте, студент: по-рюсски этта будет "скрытые расходы". Или "неявные" :P

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

разве термина отдельного у русских нет, что ли? А то "скрытые" - это implicitní или скрытые от FÚ? :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

От FÚ не скрытые, а сокрытые! Эх, грамота...

 

ЗЫ А "экономика должна быть экономной" слабо перевесть с сохранением тавтологии?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Wandler @ May 7 2003, 15:34)
QUOTE (lovermann @ May 7 2003, 14:28)
implicitní (как по-русски-то и не знаю сказать) расходы.
Записывайте, студент: по-рюсски этта будет "скрытые расходы". Или "неявные" :P
:D Wow! Вот это знания! ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ May 7 2003, 15:20) Ты имеешь в виду он-лайн, или бумажные?

Словарик. Выбираешь "česko-ruský", пишешь слово, жмешь на кнопочку рядом...

 

На слово "kráva" мне был выдан чудный вариант "tmavohnědá kráva - буренушка"! B)
Спасиб!!!! Очень здорово, вот сейчас быстро и сделаю уроки. Да именно бумажных чешских словарей и нет у нас в городе...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Кать, аналогичный словарь есть и на www.atlas.cz
Мне, например, больше нравится.
Да и портал весь - Atlas посерьёзнее будет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Wandler @ May 7 2003, 14:43) От FÚ не скрытые, а сокрытые! Эх, грамота...

 

ЗЫ А "экономика должна быть экономной" слабо перевесть с сохранением тавтологии?
šetřit se musí šetrně :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Dim @ May 7 2003, 21:36) Кать, аналогичный словарь есть и на www.atlas.cz
Мне, например, больше нравится.
Да и портал весь - Atlas посерьёзнее будет.
чем тебе нравится один и тот же словарь? На атласе он ещё хуже, потому что нужно кликать, чтобы увидеть больше значений по найденному слову, а на сэзнаме выдаёт длинный список сразу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

šetřit se musí šetrně

"сберегать нужно бережливо", а где же экономика? тогда уж hospodářství musí být hospodárné, что ли...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (StYlus. @ May 7 2003, 22:48)
šetřit se musí šetrně
"сберегать нужно бережливо", а где же экономика? тогда уж hospodářství musí být hospodárné, что ли...
То же самое с парой Wirtschaft - wirtschaftlich, economy - economical и так далее по аналогии... В чём проблема-то?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Всем спасиб за помощь. :wub: Чешский я пытаюсь учить недавно - где-то месяц. Из 3-х словарей мне пожалуй больше всего понравился который на seznam - у меня сейчас такая тема - спряжение глаголов, и только на этом словаре когда я набираю по-русски глагол в 1-м лице - получаю чешский перевод в 1-м лице. При моих знаниях, близких к 0, это важно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku