Qot

Аватар фильм непростой

Recommended Posts

Даже особенности национальной рыбалки можно на чешском смотреть

Вот и смотрите.

Что за радость, если удовольствие от картинки портится совершенно непохожими на оригинальные голосами, не понимаю. Перевод тоже не идеален, подозреваю, значит тонкости понять невозможно, шутки тоже. Итого, при том что фильм про предателя, гуана и меда выходит поровну. А если смотреть на английском, на сюжет можно и забить.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Бред какой-то. Qot, Вы вообще то в Чехии живете.

 

А если смотреть на английском, на сюжет можно и забить.

 

Вы это о чем ? Или шутите?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вы вообще то в Чехии живете.

Быть не может!

 

И что?

 

 

Вы это о чем ?

О том, что если смотреть в оригинале и наслаждаться качественной картинкой, звуком и тонкостями вроде "пасхальных яиц", а не только картинкой в случае просмотра на чешском (в дубляже понять шутки-цитаты-отсылки невозможно + голоса не похожи), на дурацкий сюжет можно забить. Иными словами, плюсы перевесят минусы.

Сюжет дурацкий, потому что уже из роликов понятно: главный герой предатель.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вот и смотрите.

Что за радость, если удовольствие от картинки портится совершенно непохожими на оригинальные голосами, не понимаю. Перевод тоже не идеален, подозреваю, значит тонкости понять невозможно, шутки тоже. Итого, при том что фильм про предателя, гуана и меда выходит поровну. А если смотреть на английском, на сюжет можно и забить.

 

Я весь сюжет из трэллера понял :)))) А шутки звучат почти так же как и в оригинале, всё зависит от шутки ...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Значит у фильма есть сюжет, картинка и озвучка.

На сюжет вам плевать, а если так, то какую роль играет озвучка? Да мало ли , что они вообще там плетут, если сюжет не важен.

Остается картинка, которую озвучка не испортит.

Кто был на Аватаре? Что скажите про само содержание фильма? Которое, просто к сюжету, тоже не сводиться.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А шутки звучат почти так же как и в оригинале, всё зависит от шутки

Перевод не при чем, да.

 

 

На сюжет вам плевать

Нет. На него, видимо, плевать вам.

 

Да мало ли , что они вообще там плетут, если сюжет не важен.

Конечно, конечно. Подумаешь, никто из героев на оригинальных не похож, а перевод никакой. Что плетут, как плетут.. и правда, какая разница.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну да, героя то морпехом называют, то десантником.

В нашем дубляже, пишут, тоже.

 

Фильм стоит смотреть хотя бы потому, что это, наверное, лучшее, что сегодня есть.

Но сюжет не радует.

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мне почему-то кажется, что морской пехотинец как раз и является одной из разновидностей десантников.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Морпех потому что летает на корабле . А флот космический. Просто так принято. И сюжет относительно нормальный. С американским флагом в конце не воевали и ладно . Вообще просто всем рекомендую на три дэ.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Мне почему-то кажется, что морской пехотинец как раз и является одной из разновидностей десантников.

Мне кажется, зря так кажется.

У американцев вообще десанта как рода войск нет, афаик. Есть МП, Флот, ВВС и еще что-то.

upd

вроде, SMU, спецназ.

 

В любом случае, главгерой морпех, marine. Еще его в фильме называют jarhead, что тоже по сути marine, только на слэнге. У переводчиков же он в первом случае mariňák, во втором desantník (за написание не ручаюсь, но точно производное от desant).

 

 

Морпех потому что летает на корабле . А флот космический.

Морпех, потому что морской пехотинец. И без разницы где.

 

Эти нюансы никак не влияют на качество фильма

Это говорит о том, что перевод никакой.

 

Я вот кино смотрел даже на это внимания не обратил

"Я не обратил" и "не влияют на качество фильма" - немного разное.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Эти нюансы никак не влияют на качество фильма . Я вот кино смотрел даже на это внимания не обратил . Некогда было . А главное не скучное кино ,все три часа движняк и в сон не клонит . :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Мне кажется, зря так кажется.

У американцев вообще десанта как рода войск нет, афаик. Есть МП, Флот, ВВС и еще что-то.

 

В любом случае, главгерой морпех, marine. Еще его в фильме называют jarhead, что тоже по сути marine, только на слэнге. У переводчиков же он в первом случае mariňák, во втором desantník (за написание не ручаюсь, но точно производное от desant).

 

 

 

Морпех, потому что морской пехотинец. И без разницы где.

 

 

Это говорит о том, что перевод никакой.

 

 

Bred of siv kable....© наш преподаватель термодинамики

Вы вообще фильм то полностью в дубляже видели ?

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вас послать или сами отойдете? Если сказать нечего, лучше жевать.

Я смотрел оригинал с субтитрами.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

По-вашему, для субтитров и дубляжа делают принципиально разные переводы и второй намного-намного лучше первого? Ну и как вы можете говорить, раз "не обратили внимания на такие мелочи"?

И где бред-то в процитированном вами отрывке?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku