standby 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 29, 2005 Федя! Zvěřinu! Кнедлики сэр... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 29, 2005 QUOTE (STV @ Sep 29 2005, 15:50) Вариант: не урчите меня жить! Это не вариант, это супер вариантище! Маладэс, Стэпан! Владельцам цопуригхтов мои извинения - давно известно, что умные мысли приходят одновременно в несколько голов:-))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 29, 2005 QUOTE (standby @ Sep 29 2005, 20:48) Кнедлики сэр... Вариант: "Что это, Бэрримор?! Pohanka, сэр!":-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 Не совсем в тему: Приглашка - девушка по вызову. По теме чего-то не получается, разве что: (в очереди) - Куда лезешь? Совсем уже бохужел! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 С приглашкой очень хорошо:-) Это не "не по теме", это в развитие темы. Нужно составить "Прикольный русско-чешский словарь", я бы взялся:-))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
graycrow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 Фильм Stávka больше чем жизнь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
graycrow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 Политическое: Широка strana моя родная! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 QUOTE (graycrow @ Sep 30 2005, 12:25) Stávka больше чем жизнь Это уже не чешское, это французское. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ahas 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 У нас в семье прижился обратный вариант того, что предлагает Айдар. Живу я как ...гречка песенка Водяного Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Igor G. 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 - не пучим вам в животе... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Подружка 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 Слоны идут на zahod Вам ездынку на час? Нет на ночь! Ща получишь в рыхлик. Пойду ка я в Херню! Я б в подводники пошел, пусть меня научат! Потапич пил водку... через шланг акваланга. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 QUOTE (Подружка @ Sep 30 2005, 14:37) Пойду ка я в Херню! Так ведь ничего не выиграешь. Там на входе прямо написано: "Хер на". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 QUOTE (Подружка @ Sep 30 2005, 14:37) Ща получишь в рыхлик. Я бы сказал - " в роглик":-) А вообще - просто супер. Кладезь прикольного русочешского сленга:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 Не брзди на поворотах! Нормальные герои всегда идут в обход "Глубоко и тихо" (классический роман из жизни подводников) Президент, премьер... и другие официальные твари... Лучше гор могут быть только копцы... Мужики - женитесь, жены - манжельтесь! предлагаю неплохую фразу для перефразирования на русско-чешский лад! Любовь - это когда обращаешь внимание на женщину в целом , и не обращаешь внимание на то, что в частности она дура... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 30, 2005 А ещё хорошая подпись у MaxаDoma: А я лягу-прылягу Край hostince старога… :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky