Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 Всё нормально - ведь по телефону кивания не видно. Как же ещё дать знать монологствующему собеседнику, что ты ещё не спишь? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 Такому собеседнику, думаю, и факта говорения в трубку достаточно... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Asia 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 Есть товарищи, которые боятся, что их не слушают. Поэтому они через каждые 30 сек. разговора нервно кричат в трубку: "Алло! Вы меня слушаете???" Таким приходится поддакивать и мычать Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9773 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 Точно. Есть такие. Один администратор, с которым мне нужно периодически общаться, через каждые десять слов спрашивает: "jste tam?" Так и подмывает сказать "нейсем!"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 Инновация, туды её, в качель. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 969 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 QUOTE (Asia @ Feb 28 2005, 09:27)"Ихний" - туда же. А ещё "обеспечЕние". Бестолковый словарь русского языка обеспЕчение - лишение кого-либо печени обеспечЕние - лишение кого-либо печенья Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 28, 2005 QUOTE (Wandler @ Feb 28 2005, 08:18) QUOTE (Asia @ Feb 28 2005, 07:27)"Ихний" - туда же.Даёшь ещё Егонный и Еённый! А это вроде как языковое взаимопроникновение. Или месть украинцев и белорусов за "русификацию" :^) Потому как в украинском литературно есть "їхній", а дальше в белорусском – "ягоный" и "яёный" :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Беня Крик 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 Пена Торец Без пять семь, без десять пять и т. д. (о времени) Из немецкого: "Сool, na?" - в смысле "круто, да?", - просто задолбила местная молодежь; "Selbstbewußte Frau" - "уверенная в себе женщина, знающая, что ей надо", - перевод не отражает всей палитры этого выражения. Как правило, так говорится о наглом, невоспитанном чудовище, взращенном на самых гнилых принципах современного немецкого феминизма. Что особенно раздражает, так это то, что для немцев это - позитивное определение и некая цель. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 QUOTE (Беня Крик @ Mar 1 2005, 08:58) Без пять семь, без десять пять и т. д. (о времени) А эти выражения в чем провинилось? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9773 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 QUOTE (Беня Крик @ Mar 1 2005, 10:58) Без пять семь, без десять пять и т. д. (о времени) Никогда не слышал. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Ing.Kremilek a Mgr.Vochomurka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 Может, это подстрочный первод с немецкого? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Беня Крик 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 По этим "без пять семь" можно узнать нижегородца. Плохого в этом ничего нет, но отсутствие "и" на конце первого числительного меня почему-то всегда коробит В смысле "без пятьи, без десятьи". Карашо абъязниль? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 Из паразитизмов чешского: ребенок мой на вопрос: "Который час?" Отвечает так: за пять минут без пятнадцати восемь (7-40)...Собирает до кучи и чешский, и русский, в итоге...мрак... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
рыжик 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 QUOTE (nmk @ Mar 1 2005, 11:08) за пять минут без пятнадцати восемь *истерика* Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2005 "за четыре минуты три четверти четвертого" -- это мне особенно понравилось. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky