feed

Лестница в небо

Recommended Posts

QUOTE (doktor @ Dec 29 2004, 03:26) Не пойму, как такие грустные вещи могут одухотворять? Оъясните.

Не ищи объяснений - одухотворяйся, пока одухотворяется!...

Плант умеет хорошо в этом деле помочь!... Может быть, даже лучше других :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо, Feedушка, с этими словамия заснул, с ними и проснулся. В этой жизни надо всегда с чем-то просыпаться B) Эта тема явилась прекрасным дополнением к самому предмету темы :)

С добрым утром, друзья! Продолжаем восхождение по лестнице. Раз-два, раз-два...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Одна дама, посмотрев на мою полку с компактами, сообщила, что у меня есть весь Зеппелин. На что я ответил, что для ВСЕГО Зеппелина не хватит и нескольких таких полок. Она очень удивилась, что можно один и тот же альбом слушать в многочисленных вариациях. Но ведь это очевидно! Даже в классической музыке поменяй дирижера и произведение зазвучит по другому. ЛаЛа, жэ йо?

Кстати, Лесенка - это о вечности. И превод это нам дает понять, в сущности.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Почему не включили в чарт "Отель Калифорния"?

Да и "Солдаты Удачи" как-то очень похожи на лесницу (по настроению, конечно) <_<

 

да, "Catch the rainbow" туда же, в исповедальную классику :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Metka @ Dec 30 2004, 18:05) Почему не включили в чарт "Отель Калифорния"?

под седьмым номером.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, точно, на мониторе пятно от рыбы...

 

Но вот я бы выше Радугу поставил, потом Старвей, потом Солдат удачи...

Что за господин под вторым номером.....? Byrds - мой любимый мистер Тамбурин - явно не оно..

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот купил себе в подарок на Новый год два радиоуха. . Удобно, почему-то мне сразу пришла идея сходить с ними в туалет :D Звук для МП3 вполне. И погрузился я в грезы - Dreamland 2002, R. Plant. Хотя в живую было лучше. И намного лучше, но когда это было? И повторится ли еще когда-нибудь?

И вот первая композиция:

 

"Как забавно (Верю я смерти своей)"

Funny In My Mind (I Believe I'm Fixin To Die)

 

Перевод Елены Ерёминой

 

 

Как забавно, верю смерти своей,

Вообразил, что я все ближе к ней.

Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез моих детей.

 

Теперь смотри - там лежит земля,

И у нее, заметь, такой унылый взгляд

Как у преступника, лишь солнце сядет за поля.

 

Черный дым завис надо мной

Черный дым, он клубится.

Скажи, Иисус, постель какую приготовить в мир иной?

 

Дом оставлю, лишь бы быть с тобой,

Дом оставлю, чтобы быть с тобой.

Со мной пройди тот путь. Тебя прошу, возьми меня с собой.

 

Ты возьми меня, ну еще хоть раз,

Ты возьми меня, я прошу еще,

Ведь вскоре скроется весь мир и свет от глаз.

 

Как забавно, верю смерти своей,

Вообразил, что я все ближе к ней.

 

Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез детей.

Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез детей.

Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез моих детей.

 

Взято http://www.ledzeppelin.ru

 

А что, очень даже приятная лирика на ночь :P Молодец Леночка Еремина. Она тогда в Москве помогла нам Сет-лист добыть. :wub:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (doktor @ Dec 30 2004, 15:28) Она очень удивилась, что можно один и тот же альбом слушать в многочисленных вариациях. Но ведь это очевидно!

Не будь столь категоричен. Если ты помнишь, то тебе пришлось провести среди меня некую разъяснительную работу по этому поводу.

B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

О! GDV жив! И грипп, к счастью, его не берет. :)

 

Кстати, еще один аргумент в пользу концертов: у Планта в Амстердаме в 93-м на ударнике ни кто иной, как Филя Коллинз, да!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

С началом изучения английского потянуло к любимым музыкальным творениям. Пока ограничиваюсь переводом названий :unsure: , но мысль идет дальше. Вот наткнулся на чудный перевод известной и оказывается крайне романтической композиции, я бы сказал, архаично романтической. А я и не думал, что там все так запущено, судите сами:

 

Going To California

 

Перевод Сергея Аверьянова

(Дж. Пэйдж - Р. Плант)

 

Прожил я жизнь, как видно, не с той, выпито много, и угли покрылись золой

Заново все решил я начать, боль свою в сердце с собой в Калифорнию взять

Там живет дева с любовью в глазах и, говорят, что цветы у нее в волосах

Вдаль меня нес на крыле самолет, кто говорит, что не страшно - конечно же врет

Алым закатом сменялся рассвет, не рад был что я когда-то родился на свет

Горы, равнины, каньоны, холмы, все сотрясалось, как будто рождались стихии сыны

 

Кажется мне, будто кучка богов

Получив по мозгам, призадумалась вдруг

Но это кажется мне

Руку мне дай, чтобы вместе успеть

Там, высоко, куда сходятся все

Пути земных дорог

 

Где взять принцессу, была что б одна

Что б песни играла и пела - пам парам па

Призрак со мною парит допоздна

Где же найти ту которой ещё не рождала земля

Стою на вершине своих вечных грёз

Сам уверяю себя, что всё это - всерьёз

 

Скопировано: http://www.ledzeppelin.ru

 

Стоит пояснить, что в композиции упоминается землетрясение в Калифорнии в 1971 г., когда Led Zeppelin гастролировал по США.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Хорошо как :)

А как вам новые песни © 2004 Roger Waters Music Overseas Ltd./Pink Floyd Music Publishers Ltd.

?

послушал - всё в традиции, отлично. Рекомендую.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вопрос: сколько же можно слушать LZ

Ответ: бесконечно!!!!

Вопрос: почему?

Ответ: потому что - кайф!!!

 

Вот как можно кайф растянуть до бесконечности!!!

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А кто помнит свои первые впечатления от них? Может первую вещь, может окружающую обставновку? Понял - не понял?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (doktor @ Jan 19 2005, 16:18) А кто помнит свои первые впечатления от них? Может первую вещь, может окружающую обставновку? Понял - не понял?

Я помню, писал уже об этом!...

здесь

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku