allyouneed

Рифма – шмифма

Recommended Posts

QUOTE (KOTRPA @ Mar 9 2005, 02:11) ё -- моё ? :)

Да - всегда!!!

Но это - ерунда...

А вот еще одна

Хорошая - рифмА

 

Где? - в ПоездЕ...

****

Сегодня ехал на работу я в метре...

И рифмы всякие крутились в голове

Чивота вот такое получилось...

 

Ужель ли нам так трудно говорить в стихах?

Постить посты, писать эссеи,

О том, как долго мы живем в своих ЧехАх,

О том, какое пиво вкусное в ЧехЕе...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Как-то ночью под окном засела группа молодежи (русскоязычной) с гитарой, пели песни Высоцкого (на иврите), что-то из Розенбаума (на русском) и что-то неопределенное, так сказать, очень народное. Из последнего поразила вот такая пронзительная фраза:

Последний кондом как последний патрон...

 

Вот такой крик души, понимаете ли...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Высоцкий на иврите довольно популярен. Его перевел и исполнил известный израильский рок-музыкант, выходец из России Аркадий Духин.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Можно еще классику советского периода вспомнить. Под музыкой Тухманова как-то затерялся совершенно шедевриальный текст:

 

Вы, точки-тире телеграфные,

Ищите на стройках меня.

Сегодня не личное-главное,

А сводки рабочего дня.

 

Колышется сердце,

Сердце волнуется,

Почтовый пакуется груз.

Мой адрес -- (дальше вы знаете) ---юз!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Последний кондом как последний патрон...

 

Чигракова (Чижа) исполняли.

Только кондом там по русски называется ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ура! В коллекции есть новый экспонат:

 

 

 

Веришь ли мечтам

Носишь майку с Че ?

Кто вместо меня

Засыпает там

На твоём плече ?

 

Савичева Ю!

Я тебя люблю.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

1. в каком-то фильме о войне песенку пели

 

"нам сказали - по машинам!

на прощанье помаши нам"

и тд...

приятная такая лирическая песенка

 

2. казахстанское кино - название выпало из памяти

2.1 Я тебя люблю

Москвич куплю

Москвич - кымбат (каз.-дорогой)

Ты мой махаббат (любовь)

 

2.2 Колында (в руке) гитара

Аузында (во рту) сигара

Калтанда (в кармане) семишке (в смысле семечки)

Ты мой девишке (в смысле девушка)

Upraveno uživatelem roiboos

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Squirrel
Высоцкий на иврите довольно популярен. Его перевел и исполнил известный израильский рок-музыкант, выходец из России Аркадий Духин.

 

А кто-нибудь Высоцкого на английский переводил?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

я балдю от всей песни:

 

Ветер свободы приносит

Новости и сюрпризы

Утром завалят в гости

Демоны коммунизма

Ты видела их портреты

Хитрые злые лица

ждали попутного ветра

что бы повеселиться

 

 

Чисто вымыты стёкла зрачков

Руки пахнут винтовкой Мосина

У тебя больше нет врагов

Ты сама их сегодня бросила

 

Кто там у стойки бара

Чашкой звенит о блюдце?

Это молодой Че Гевара

Крокодил мировых революций

Женщины в тёплых странах

Целуют его портреты

Но он об этом не знает

И никогда не узнает об этом

 

Чёрные чёрные негры

Жертвы землетрясений

Машут ветками вербы

В вербное воскресенье

Мозга трещит кора

Под воздействием винного пара

В зеркало глянешь с утра

В зеркале Че Гевара.(с)Два Самолета

 

Можно и саму песенку скачать http://www.blog.kz/13.08.2005

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Скачал, послушал...

Класс!

Тебе, случайно, "Манго-Манго" не нравится?

Если "да", то нас уже минимально двое!

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

Название знакомое, но "непонятно, что конкретно ты имела ввиду" (с) НС

:D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

Ещё один старенький, правда, но тоже нежно любимый шедевр:

 

Он обернулся - простой такой

И белозубый, и не знакомый.

Пригладил волосы рукой,

Пока еще не сведен оскомой.

 

Добрый-добрый рот его

Нежной-нежной щетиной рыжей

Касался. Пусть бы был никто!

Прощай, прощай родной бесстыжий.

 

Припев:

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила.

Гагарин! Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин! Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин! Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин! Я вас любила, о...

 

Не знал он после как долго я

Была осколком его деталей.

И в спину била его струя,

И жал он молча свои педали.

 

Больно-больно потом упал,

Расшибился. Из под обломков

Извлек себя и начертал

По фюзеляжу1 златой иголкой.

 

Припев

 

Как будто правда что млечный путь

Господь спустил ему на лампасы.

Его погоны горят как ртуть,

Он так прекрасен, что нас колбасит.

 

Белым светом наполнен он,

Добрый славный себе смеется.

Его душа как полигон,

Ему светло и ей поется.

 

Припев (с) "Ундервуд"

 

ссылка на альбом Качать "Гагарин". :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
1. в каком-то фильме о войне песенку пели

 

"нам сказали - по машинам!

на прощанье помаши нам"

и тд...

приятная такая лирическая песенка

 

Ооо! Это известная песня! Просто шедевр стихотворной рифмы! :D

Фильм назывался "Торпедоносцы"

А песня давно живет сама по себе. Авторство приписывают Давиду Самойловичу Самойлову (Кауфману).

 

Мы уже расселись по машинам,

На прощанье, Женя, помаши нам,

И пройдёмся мы с тобой до сада,

Чтоб растаяла в груди досада.

 

А в саду том соловьи да вишни.

Мы припомним о любви давнишней,

Как бродили мы с тобой до вечера,

И шептались о любви доверчиво.

 

И к груди моей припала, Женя,

Вот такое, Ваня, положенье,

Будем видеться мы реже, Ваня,

Нам предвидится переживанья.

 

Мой гараж неподалеку - прямо,

Он меня к себе привлек упрямо.

По заборам я, так глупо лазаю,

Чтоб увидеть вас голубоглазую.

 

Я иду, толкая гражданина,

А в глазах моих - гараж, да Нина.

Так прощай родная, не реви ты,

Наши судьбы крепко перевиты.

 

Я влюблён в шофёршу нежно, робко,

Ей в подарок от меня коробка,

А в коробке, например, манто вам,

И стихи поэта Лермонтова.

 

И под звуки нежной флейты,

Будешь слушать журавлей ты.

Уроню аккорды с пианино,

Сядь со мной на форд и спи, о Нина.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku