feed

La computer

Recommended Posts

Учительница объясняла своему классу, что во французском языке существительные приобретают различные артикли, в зависимости от своего рода, мужского или женского. Один из студентов спросил, а какого пола во французском слово "компьютер", мужского или женского? В словаре этого слова не было. Тогда, ради шутки учительница разделила класс на мужскую и женскую группы, и попросила каждую из групп решить эту проблему и обосновать свое решение четырьмя утверждениями.

 

Мужская группа решила, что слово "компьютер" должно быть женского рода "La computer", поскольку:
1. Никто не понимает их внутренней логики, кроме их создателя;
2. Язык, на котором они разговаривают друг с другом, для всех остальных непонятен;
3. Даже малейшие ошибки надежно хранятся в памяти для разрушительного использования;
4. Как только вы приобретаете компьютер, то начинаете тратить половину зарплаты на аксессуары.

 

Женская половина группы, однако, решила что компьютер должен быть мужского рода "Le computer", так как:
1. Для того чтобы привлечь его внимание, его надо загрузить;
2. В его мозгах масса информации, но все равно он безмозглый;
3. Он предназначен для того, чтобы помогать решать проблемы, но большую часть времени он сам проблема;
4. Как только вы приобретаете какой-нибудь компьютер, то понимаете что если бы подождали еще немного, то получили бы лучшую модель.

 

источник

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

L'ordinateur, вообще-то, а не computer. Между нами, девочками.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Mar 1 2004, 22:26) L'ordinateur, вообще-то, а не computer. Между нами, девочками.
Дык, по этому этого слова и в словаре нету... ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Mar 1 2004, 20:26) L'ordinateur, вообще-то, а не computer. Между нами, девочками.
Нем.: der Rechner или der Computer. Наверняка всюду так. Даже в чешском.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мне рачунальник нравится (в словенщине). "Я - великий рачунальник, знаменитый и т.д."

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Wandler @ Mar 1 2004, 22:07) Нем.: der Rechner или der Computer. Наверняка всюду так. Даже в чешском.
Да нет, не наверняка. Француз никогда не употребит "компутер" (спросил у француза только что для проверки). Да и чех крайне редко, я лично слышал один-единственный раз. Хотя понять - поймут (те, кто поэрудированнее).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А испанцы обзывают эту вестчь - computador (хорошо, что не computadura) :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А сербы: рачунар :)
А евреи: מחשב
А финны: Tietokone
А турки: Bilgisayar
А эсперантисты: Komputilo
А норвежцы: Datamaskin
А валлийцы: Cyfrifiadur
А венгры: Számítógép
А шведы: Dator

 

QUOTE (Conejito @ Mar 1 2004, 21:39) А испанцы обзывают эту вестчь - computador (хорошо, что не computadura)  :rolleyes:
И такие есь: http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-...8&q=computadura

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (lovermann @ Mar 1 2004, 23:35) Számítógép
Вот. Это он и есть. Точно! Хотя иногда и что-то от Datamaskin есть...
B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (lovermann @ Mar 1 2004, 23:35) А евреи: מחשב

Блин. Научите меня эти буковки хотя бы произносить! :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (KOTRPA @ Mar 1 2004, 23:56)
QUOTE (lovermann @ Mar 1 2004, 23:35)
А евреи: מחשב

Блин. Научите меня эти буковки хотя бы произносить! :)
Махшев. Только не евреи, а израильтяне. есть разница.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

... и другие, знающие иврит, да? Блин, я же в порядке шутки-списка, а меня уже в антисемиты ...

 

Котяра, произноси: мхшв :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

(глядя на свой számítógép)
Махшев... махшев... Нет, совсем не похож.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нам бы вот кто-нибудь прочитал бы это слово, а то, как немые, számítógép да számítógép....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (lovermann @ Mar 2 2004, 00:10) а меня уже в антисемиты ...

 


При чем тут? Просто в той же Америке евреев больше в 2-3 раза , чем в Израиле.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku