VIS 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 Самый прикольный акцент у шотландцев. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (VIS @ Feb 10 2004, 10:34) Самый прикольный акцент у шотландцев. А мне кажется что у тех русских, которые не выговаривают звук "h", акцент все-же прикольнее. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 прикольно, не прикольно - а mateřština - язык языков... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (feed @ Feb 10 2004, 14:29) прикольно, не прикольно - а mateřština - язык языков... Особенно у глухонемых... Иногда зайдут в автобус и как давай на весь автобус материться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (Rusin @ Feb 10 2004, 12:22) русских, которые не выговаривают звук "h" Voni totiž Rusové nemaj H... Taková velmoc a neumí H... © Kolja Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (Wandler @ Feb 10 2004, 11:50) Voni totiž Rusové nemaj H... Taková velmoc a neumí H... © Kolja Да, фраза хорошая. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
VIS 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (Rusin @ Feb 10 2004, 13:22)А мне кажется что у тех русских, которые не выговаривают звук "h", акцент все-же прикольнее. Это про какой язык ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (VIS @ Feb 10 2004, 12:34) Самый прикольный акцент у шотландцев. Кстати, о шотландах. Познакомился по переписке шотландец с нашей одной девчиной. Влюбился в фотографию по самое это самое (ну там объект был достойный и в реале, ничего не скажу). Прислал денег преподу-давателю английского, дабы, дескать, ентот предмет воздыханий понимал воздыхающего и мог сопутствующе поддакивать. Шотландец приехал и своей возлюбленной сказал задушенным от волнения голосом: "Ай лув ю!". А она ответила перепуганно: "Чаво?.." Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (VIS @ Feb 10 2004, 12:01) Это про какой язык ? Да практически про любой, в котором "h" нужно различать от русского "х". Хоть "Надражи Холешовице", хоть "Хэлп! Хэлп!", хоть "хорминц харом". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 Хоть харе Кришна! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
VIS 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (Rusin @ Feb 10 2004, 15:00) Да практически про любой, в котором "h" нужно различать от русского "х". Хоть "Надражи Холешовице", хоть "Хэлп! Хэлп!", хоть "хорминц харом". А насколько сильно "h" в слове help отличается от русского "х"? Про Голешовице понятно, а вот про help нет... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 Да-да. У нас как-то вышла бурная дискурсия с коллегами-чехами. Они утверждали, что в английском существует точно такой же звук "h", как в чешском - именно "хелп", "хэйт" и прочие. Я спорил, но они были непрошибаемы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KAMOH 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (GDV @ Feb 9 2004, 23:15) "Балуетесь? Ну-ну.." AJUKA, не перевирай классику."Утром мажу бутерброд - сразу мысль: а как народ?И икра не лезет в горло! И компот не льется в рот!" "там собрался у ворот...это, как его? народ!создается впечатленье,что чинят переворот"языковой Кстати, о букве Н :Нам, HaHaram, конгруэнтно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (VIS @ Feb 10 2004, 13:44) А насколько сильно "h" в слове help отличается от русского "х"? Про Голешовице понятно, а вот про help нет... Довольно сильно. В слове help "h" ближе к чешскому "h", чем к русскому "х". Просто когда ты этого звука не слышал с детства, тогда для тебя он приближается к самому близкому идентифицируему. Для чеха - к "h", а для русского - к "х". А исспользование русскими звука "х" вместо "h" в английском бьет по ушам очень сильно. И это не мое мнение, а мнение тех, для кого английский - родной. Хэлп, хани, хаб, хорни, Манхэттен, Хэллоуин - ни в одном из этих слов звука "х" не должно быть. Запомныте это дэти, потому-что умом это понать нэвозможно! Другой пример - как выговаривается последний согласный в слове Mitsubishi? Ведь это не "с" и не "ш"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Matik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 10, 2004 QUOTE (Rusin @ Feb 10 2004, 09:36) исспользование русскими звука "х" вместо "h" в английском бьет по ушам очень сильно. А мы, русские, такие - чуть что и сразу по ушам. Причём очень сильно. Подстановка русского х вместо h пусть и выдаёт иностранца с головой, но по крайней мере не изменяет смысла. Пусть привыкают (вообще-то я стараюсь следить за h, но школьный инглиш порой берёт верх). В студенческом фидбэке моё h пока не упоминалось. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky