Recommended Posts

временная обчанка - 100 крон и две фотографии.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
27 минут назад, Shinigami сказал:

Сначала все документы, потом изменение фамилии, которое должно быть обосновано. Загран пока не делайте, если не горит, после одобрения изменения фамилии за него придется опять платить, независимо от причин смены. Обчанка может быть бесплатно. Свид. о рождении изменение не затрагивает.

Благодарю за информацию!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Всем добрый день! Возник вопрос о том, как правильно транслитерировать русскую фамилию при подаче документов на гражданство.

Как известно, в наших заграничных паспортах в настоящее время используется транслитерация по правилам аглийского языка. Таким образом, скажем, фамилия Андреев будет записана как Andreev. В соответствии с этим написанием выдаются и документы ВНЖ и ПМЖ в Чехии.

Однако по правилам чешского языка, наш Андреев уже был бы Andrejev.

Собственно, вопрос и заключается в том, какой вариант транслитерации правильно было бы использовать при подаче документов на гражданство — как в паспорте или как по-чешски?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

правильный любой. А оставить тот который нравиться вам. При изменении написания придётся менять кучу документов. Я бы об этом думал

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
4 минуты назад, Ratatosk сказал:

правильный любой. А оставить тот который нравиться вам. При изменении написания придётся менять кучу документов. Я бы об этом думал

Спасибо! Я, в общем-то, так и думал. Но дело в том, что в пакете документов, подаваемых на гражданство, есть такие, которые были переведены переводчиком с заверением, а в этом случае переводчик использовал именно чешскую транслитерацию, так как это его обязанность. В результате получается, что в нынешних пээмжешных документах и в заявлении на гражданство будет как в русском загранпаспорте, а в отдельных заверенных документах (типа свидетельства о браке) -- по-чешски. Как же быть с этим противоречием?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Подавать как вам нравиться. при подаче могут изменить и скорее всего так и будет на чешский вариант, а потом придётся подавать на изменение 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
4 минуты назад, Ratatosk сказал:

Подавать как вам нравиться. при подаче могут изменить и скорее всего так и будет на чешский вариант, а потом придётся подавать на изменение 

Понятно, спасибо! Я сам исхожу из того, что при подаче нужно использовать точно такое же написание, как и в тех документах, на основании которых мы здесь находились раньше. Т.е. как в карточке ПМЖ, а там как в русском загранпаспорте.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, Wilbury сказал:

 

Как известно, в наших заграничных паспортах в настоящее время используется транслитерация по правилам аглийского языка.

По правилам латинского алфавита...;-) 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
1 минуту назад, Zeb Stump сказал:

По правилам латинского алфавита...;-) 

Зеб, при всем искреннем уважении к твоим компетенциям, в данном случае не соглашусь. Это, как я думаю, именно правила англоязычной транслитерации, которые были приняты российским МИДом где-то с двухтысячных годов. До этого пользовались франкоязычными правилами. Это, так сказать, стало на полвека запоздавшим переходом с французского, как языка международной дипломатии (и международного общения), на английский.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Это приказ Миграционной службы России, влом искать, кажется за 2014 год, когда утвердили новую форму ОЗП... речь идет именно о латыни...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
1 минуту назад, Zeb Stump сказал:

Это приказ Миграционной службы России, влом искать, кажется за 2014 год, когда утвердили новую форму ОЗП... речь идет именно о латыни...

Ладно, сдаюсь. ))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, Wilbury сказал:

Ладно, сдаюсь. ))

Так не пойдет. Сейчас действует вот этот приказ:

МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ     от 27 ноября 2017 г. N 889

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА

МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ УСЛУГИ ПО ОФОРМЛЕНИЮ

И ВЫДАЧЕ ПАСПОРТОВ ГРАЖДАНИНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,

УДОСТОВЕРЯЮЩИХ ЛИЧНОСТЬ ГРАЖДАНИНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,

СОДЕРЖАЩИХ ЭЛЕКТРОННЫЙ НОСИТЕЛЬ ИНФОРМАЦИИ

Посмотри и нам расскажешь :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
7 минут назад, Zeb Stump сказал:

Так не пойдет. Сейчас действует вот этот приказ:

МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ     от 27 ноября 2017 г. N 889

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА

МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ УСЛУГИ ПО ОФОРМЛЕНИЮ

И ВЫДАЧЕ ПАСПОРТОВ ГРАЖДАНИНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,

УДОСТОВЕРЯЮЩИХ ЛИЧНОСТЬ ГРАЖДАНИНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,

СОДЕРЖАЩИХ ЭЛЕКТРОННЫЙ НОСИТЕЛЬ ИНФОРМАЦИИ

Посмотри и нам расскажешь :-)

Блин, ну сдался же уже. )) Вот выдержка:

На внутренней странице задней части обложки (задний форзац) в реквизите "Фамилия"
указывается фамилия заявителя: в первой строке - на русском языке и через знак "/" во второй строке -
способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские) в соответствии с
рекомендованным ИКАО международным стандартом (Doc 9303, часть 1).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

знакомая собирает документы.. дошла до социалки с zadost o potvrzeni o bezdluznosti.. а ей выдали бумажку типа не можем ничего подтвердить т.к. вы не ИП и не фирма.. а за работников платит работодатель..

я бы посмотрел что мне выдавали но не могу найти копии дела.. или я их не делал.. что то мне подсказывает что социалка может какую то другую бумажку дать, ну может она немного по-другому называться должна..

ни у кого никаких мыслей?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku