allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2004 QUOTE (feed @ Feb 3 2004, 00:31) а помойму очень даже ничего!Оригинал:Is this the real life-Is this just fantasy-Caught in a landslide-No escape from reality-Open your eyesLook up to the skies and see-I'm just a poor boy,I need no sympathy Because I'm easy come,easy go,A little high,little low,Anyway the wind blows,doesn't really matter to me, Версия из твоей ссылки: Это реальность Или фантазия В сети попавшая? Нет возврата к прошлому. Открой глаза, В небо взгляни, смотри - Я бедный парень, несимпатичный и Легко я прихожу, ухожу, То смеюсь, то грущу. И пусть дует ветер, это неважно для меня. Ради спортивного интереса попробовал сделать что-то сам и вот, выжатый мною максимум: В этом ли суть всяИль это воображение?Не отвернуться От свободы падения. Дверь отвори - верь, думай и смотриЯ бедный парень без ложной скромности.Летаю над землей - по земле, над зимой - по веснеНаправленье ветра мало , что изменит во мне. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2004 да. уж... я тож попробую чтоль Что это есть? жизнь?А может, иллюзия?В падении вниз,Убегая из вечности...Надо проснуться,Взглянуть в небеса... Но, пойми!Я ведь не бог и не знаю большой любви...И, как осеннй лист, я лечучуть взлечу, снова внизветер унесет нас, может далеко, за край земли! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2004 Ногами пинать можно, но не по голове. Авансом пардон Feed'у за насилие над одной, из его любимых песен, но уж оченно захотелось попробовать после сегодоняшних разговоров об адекватности переводов. Оригинал здесьДалее не читать! Только петь. ***В конце еще одной попойки я трезв и горд как Шарик на помойкеМоя подруга бросила меня-а-а-аИ не давайте мне советов, я так хочу забыть про этоЯ вновь хочу бы пьяным вновь любя Так подойди же....Ближе.....И утопи ме-няВ болоте с этим и-ме-нем: Любовь тво-я Без-мер-на-я... В день ненастный Твой смех прекрасныйНа фоне облаков и туч в душе моей как солнца луч Так улыбайся, Но не пытайся погоду в моем доме изменить Немного новых ощущенийВ процессе свежих увлечений Я потрясений не боюсь И снова верен остаюсьСвоей тоске по переменам.Так давай займемся делом.О, Меланхолия-блюз! Немного свежих ощущенийВ попытке новых увлечений Я потрясений не боюсь Тоске я верен остаюсьИ привыкаю к этой ролиТак заходите в гости что ли?Слушать....Меланхолию-блюз.***** Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 4, 2004 для блюза - самое то! петь получается классно... Шарик на помойке - это конечно сильно А Вот интернетовская альтернатива... отсюдано эту альернативу уже петь невозможно My Melancholy Blues(МОЙ МЕЛАНХОЛИЧЕСКИЙ БЛЮЗ) Очередная вечеринка закончилась, И я безучастно трезв. Моя крошка предпочла мне кого-то нового, Я не хочу говорить об этом, Желаю забыть это, Хочу опьянеть от того особого варева. - Пусть это произойдет, Позвольте мне Погрузиться в это подавленное состояние, Которое подсказывает, что мое сердце разбито как никогда, так что Не ждите от меня Безупречного поведения И солнечной улыбки, & overcast Мне кажется, я становлюсь мрачным и хмурым, Не пытайтесь остановить меня, Ведь я вскоре двинусь к шторму, Я вызываю небольшую сенсацию Этим новым состоянием, Я постоянно связан С этим необычным настроением, так что теперь посторонитесь И дайте мне встретиться С моим меланхолическим блюзом. Я вызываю небольшую сенсацию Эгим новым состоянием, Фигурирую в новостях, Начинаю привыкать к своему новому образу, Приходите ко мне Для встречи С моим меланхолическим блюзом. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Matik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 6, 2004 www.poltran.com переводит не только отдельные слова, но и выражения. Для пробы дал перевести Рапсодию. Обнаружился доселе скрытый политический подтекст: Jest to prawdziwe życie Jest to po prostu fantazja Złapany w porażce politycznej Żadna ucieczka od rzeczywistości Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 11, 2004 Сегодня второй раз сходил на We will rock you. ( мюзикл по мотивам песен Queen)Купив билет, думал, что сделал ошибку ( Коллеги звали на прощальный выпивон). После первых же звуков Innuendo в начале представления стало ясно, что ошибки нет и быть не может.Собравшийся прилично одетый в вечерние наряды народ в начале был просто загипнотизирован живой музыкой “Королевы”.Под конец же 90-95 процентов зрителей стояли на ушах, топали ногами, хлопали и выкидывали руки вверх (как и полагается делать во время одноименной песни мюзикла).Перечитал последнее предложение и вспомнил анекдот о странной физиологии русских мужиков которые надевают шапку на ..., чтобы уши не замерзли. Но ведь так оно все и было. Вот ведь , что ... нет, не крест животворящий, а Федькина музыка делает.При всем уважении к постановщикам, музыкантам и актерам, Спасибо тебе, Фредди! Даже попав в иной мир ты продолжаешь радовать этот. Не каждому дано. Скрорее бы доехать до дома, включить проигрыватель и услышать:Is this the real life? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 24, 2004 В Москву прилетели участники знаменитой группы Queen Новость, которая не оставит равнодушными поклонников старого доброго рока. В Москву прилетели участники знаменитой группы Queen. Они собираются поставить в столице мюзикл, в котором будут звучать их лучшие хиты. В аэропорту музыкантов встречала Мария Лемешева. Аэропорт Домодедово. Объявляют о прибытии рейса Лондон-Москва. Журналисты наготове. Ждут легендарных музыкантов легендарной группы: Брайана Мэя и Роджера Тейлора - бессменных гитариста и барабанщика "Queen". После смерти солиста группы Фреди Меркьюри оба занялись сольной карьерой, но, так или иначе, постоянно возвращаются к тому, что сделало их королями рок-сцены - этого требуют миллионы поклонников. По словам музыкантов, невозможно жить прошлым, поэтому они стараются не исполнять старых композиций. Но в память о Фредди, ради тех, кому это дорого, придумали мюзикл "We Will Rock You" Этот мюзикл уже с огромным успехом идет на родине группы в Великобритании. В основе шоу - хиты группы "Queen", которые 30 лет поет весь мир. Действие происходит в будущем, где запрещены все музыкальные инструменты. Люди носят одинаковую одежду, слушают одинаковую музыку, написанную компьютером. В недрах этого искусственно созданного мира зарождается поколение бунтарей. Они хотят жить своими чувствами и живыми эмоциями, в знак протеста сами пишут песни и сами их исполняют. Эта музыка, а точнее хиты "Queen", меняют мир. Вместе с экс-составом "Queen" над мюзиклом работал близкий друг музыкантов звезда Голливуда Роберт де Ниро. На создание шоу ушло семь с половиной миллионов фунтов стерлингов и ... шесть лет творческих поисков. Имя режиссера-постановщика российской версии пока держится в тайне. Известно лишь, что над адаптацией сценария уже работает писатель-сатирик Михаил Мишин. В середине марта начнется отбор артистов. Главные требования - вокал уровня Меркьюри и хореографическая подготовка. В финал выйдут только 7 солистов и 50 человек для массовки. Всех лично будут тестировать Брайан Мэй, Роджер Тейлор и Роберт де Ниро. Вместе же будут принимать готовый спектакль. Пока же в графике прибывших в Москву музыкантов решение оргвопросов и... знакомство с достопримечательностями Москвы. Завтра утром Мэй и Тэйлор отправятся на экскурсию в Кремль, побывать в котором, по их признанию, мечтали с детства. источник еще кое-что о мьюзикле в Москве см. здесь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 24, 2004 Я и в третий раз пойду... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
B.Lalala 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 25, 2004 Сама себе удивилась - захотела поехать в Москву. Ради такого, наверно, не жаль и обещания нарушить. Лет 10 назад я видела "Jesus Christ - Superstar" на русском. Перед началом спектакля был настроена весьма скептически - именно из-за перевода, а оказалось, что и в переводе все звучит весьма неплохо. Так что, не буду раньше времени крутить носом по поводу русской версии "We Will Rock You". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
каспер 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2004 лучше чем:SHEER HEART ATTACK и JAZZ нет ничего, остальное повторение предыдушего это как у LED ZEPPELIN после № 2 все остальное повторение!!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 1, 2004 QUOTE (каспер @ Mar 1 2004, 14:46) лучше чем:SHEER HEART ATTACK и JAZZ нет ничего, остальное повторение предыдушего это как у LED ZEPPELIN после № 2 все остальное повторение!!!! примеры, пожалуйста....что первичное - что вторичное....???QUEENчем лучше допустим SHEER HEART ATTACK в отличие от QUEEN II, а JAZZ от THE GAME или даже! HOT SPACE или INNUENDO... в чем или где, собствено, повторение...??? Что повторили Love of my Life. Bohemian Raphsody, We will rock you или Somebody to Love...??? Что повторили The show must go on и These Are The Days Of Our Live... Интересно... LZздесь еще прикольнее. Плант даже одну песню два раза одинаково петь не может, вся игра LZ рок-импровизация... но это ладно... В чем же повторение, например Physical Graffiti в отношении LZ-2 ????.........И вообще, что значит повторение? и что значит нет ничего?... может все таки что-то есть?(а то чувствую как-то не по себе чтоль....) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kosta 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 9, 2004 Дядько Feed! Поддерживаю твоё непонимание! ??? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 9, 2004 QUOTE (feed @ Mar 1 2004, 15:15) .........И вообще, что значит повторение? Ну, как же... ведь нот семь, вот и повторяются постоянно... хехехе Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
allyouneed 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 9, 2004 QUOTE (feed @ Mar 1 2004, 14:15) И вообще, что значит повторение? Да, повторение. Что является более плодотворной почвой для творческого успеха:Ограничения и изыскания в границах дозволенного? Или вседозволенность и полная безграничность в пространстве? Может, “повторение” – это побочный эффект от первого? Во всяком случае, вовсе не негативный эффект. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
feed 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2004 Что касается Queen, я их слушаю с середины 70-х... и все было здорово пока не вышел FLASH GORDON, ну... кое-как переварили, проглотили его, дали скидку на то, что это саундтрек к мультику... А через некоторое время вышел Hot Space - рейтинг Queen в тот момент упал сильно, не привычная манера исполнения, да и обложка не интересная... это только потом въехали, что там есть просто обалденные песни... но это уже совсем другой Queen... поменялся ритм, настроение, стиль... при этом квиновские ходы остаются, и разве их можно с чем то спутать?!И уже когда вышел The Work - все визжали от восторга!... и т.д.... I Want To Break Free Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky