KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2003 QUOTE (Bet @ Oct 13 2003, 22:59) А у меня "Гамлет" на чешском есть... Который? Шекспир?Или Лесь? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2003 Агась, Шыкспыр, он самый. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2003 QUOTE (Bet @ Oct 13 2003, 23:08) Агась, Шыкспыр, он самый. Это просто. Версию Леся перевести сложнее. Читал как-то на русском Леся -- не понравилось, то ли переводчик не справился, то ли слишком уж сильно смысл на язык завязан, но ощущения не те.... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 13, 2003 QUOTE (Lucka @ Oct 13 2003, 20:01)Мне больше слово "пишкворки" нравится Так это они самые?.. А то по звучанию больше похоже, что это игра, в которую пиждюхи играют... ;^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 14, 2003 Я в пишкворки в универе играю С сокурсниками. Да, только на переменах между прочим. Кстати, уже забыл, как эта игра в Руску называлась. Это не крестики-нолики.. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Lucka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 14, 2003 lovermann , пишкворки и есть крестики-нолики. А на переменах вы скорее всего играете в "кабана" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9971 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 14, 2003 Так вот они какие - чешские студенты. И виртуальный Ловерманн. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno October 14, 2003 QUOTE (KOTRPA @ Oct 13 2003, 21:51) (с) Лесь Подерев'янський "Гамлет, або феномен датського москвичизму."doslidy.kiev.ua Мне больше нравится Підерев'янського "Кацапи":"... Как пагодка в Маскве?" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 14, 2003 QUOTE (Olenita @ Oct 14 2003, 11:16) Мне больше нравится Подерев'янського "Кацапи":"... Как пагодка в Маскве?" У него много хороших вещей. Например "Діана" с "охотничьими и рыболовными историями", а "Нірвана"? а "Мєсто втрєчі ізмєніть нєльзя, тля!"!? Цитировать можно до бесконечности. Причем примечательно то, что все это делалось не для широкой публики, а так с друзьями посидеть, повеселиться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky