Strannik

Переводчик, хороший, Англ-Рус-Англ синхронный.

Recommended Posts

Итак, тербуется хороший синхронный переводчик на 2 дня, 29 и 30 сентября. Владеющий технической и юридической тематикой. Английско-русский. Работа не в офисе. Перемещение по Праге и окрестностям.

 

Предлоржения сюда или в личку.

 

Сенькс.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Что, с переводчиками на форуме - нэт? Обращаться в гильдию тлумочников?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Странник, ты такой взыскательный, оёёй! :o

 

Во-первых синхронист - это уже элита.

Во-вторых, у тебя в названий темы - он еще к тому же туда-сюда, и на русский, и обратно на английский. Такого, честно говоря, не должно быть.

В-третьих, техническая и юридическая тематика - это самое сложное, на эти переводы, если посмотришь сайты контор, наценка.

 

Последовательный напиши, пообещай доки за пару дней (чтоб лексику подогнать) - шансов может быть больше.

Студенты, наверняка, одолеют.

Ты ж не Чубайса развлекать планируешь.

 

Я про куриный помет однажды 5 часов онлайн вещала директорам крупнейших птицеферм РФ. :trava:

Еле отбрыкалась потом от водки за обедом.))))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да он слишком круто расписал.

На самом деле все просто. Из юр. тематики - договор, обязательства, поставки-отправки-оплата. Т.е. все примитивно. Техническая часть тоже простая, без наворотов.

Синхрон там тоже НЕ нужен. Приезжает чувак на подписание договора, надо будет ему показать помещение, оборудование, обсудить пункты договора и всякое будущее сотрудничество и т.д.

Достаточно просто человека хорошо знающего инглиш.

Странник просто не в теме переводов, как умел, так и изложил )))

 

Да, еще нужен суд. переводчик чешский-англ. Если у кого есть "прикормленные" делитесь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Приезжает чувак на подписание договора, надо будет ему показать помещение, оборудование, обсудить пункты договора и всякое будущее сотрудничество и т.д.

Жень, достаточно последовательного.

Синхрон - это с наушниками в ООН. :)

15 минут - отдых.

10 тыс евро в месяц, плюс все возможные бонусы для семьи.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да я знаю. Это Димка не знает, как что называется :)

 

 

А, вижу. Я там просто "не" пропустила )))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Синхрон - это с наушниками в ООН.

15 минут - отдых.

10 тыс евро в месяц, плюс все возможные бонусы для семьи.

..вооот, говорю я ребенку, об шел шлифовать себя до синхрониста в универ...а он заладил со своей логистикой....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Синхронисты - фрики. Имел возможность пообщаться и понаблюдать со стороны за работой группы синхронистов. Они перед своим "спиритуальным" сеансом разогревались так, что у них рты не закрывались. Беспрестанно разговаривали между собой в разных языковых парах. Выбрали пилотный язык и через него переводили на остальные языки. Наверняка у них есть какие-нибудь профессиональные ментальные деформации, более чем уверен.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
хороший синхронный переводчик на 2 дня

 

 

10 тыс евро в месяц

 

 

Strannik попал на штуку евро :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да ладно вам, сдала я уже такого переводчика, но всем про него знать вредно :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Эрдни, профессиональные ментальные деформации есть у любого хорошего специалиста в своей области.

Тебя тоже уже можно с этим поздравить. :trava:

 

Меня пассажиркой ооновский синхронист в Женеве разбил в машине.

Мне потом лоб склеивали.

Так что они такие же идиоты люди, как и все. Не гони.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Замечу, что ещё неизвестно, что труднее: чистый синхрон (да, как в ООН), на который воообще в принципе по-хорошему готовят отдельно, причём не столько языково, сколько психологически, но зато в одну сторону, или формально не одновременный, а последовательный, но очень быстрый и в обе стороны (и без подмены через 15 минут, а до тех пор, пока всё не закончится, изволь сидеть/стоять и переводить).

 

Главные инструменты — большой блокнот и ручка, не дающая потёков при быстром письме :^) Причём желательно с запасом :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Приезжает чувак на подписание договора

[OFF]

А Странник галстук по случаю оффициальной встречи оденет?

Если да - сфотай! :trava:

[/OFF]

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku