Sergei

Еще один способ автомобильной фаллометрии...

Recommended Posts

Обычно оно означает что-то вроде "залежавшийся на складе, не пользующийся спросом и распродающийся по дешёвке" :^)

 

Впервые такую трактовку слышу :) "Стоковый" в русском новоязе вроде всегда трактовали как "родной", "оригинальный", "стандартный" и т.п. Совсем недавно, кстати, вошло в массовый обиход.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Обычно оно означает что-то вроде "залежавшийся на складе, не пользующийся спросом и распродающийся по дешёвке" :^)

:rolleyes: Я тоже знаком именно с такой формулировкой.

продажа стоковой одежды

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В русском новоязе и менеджер - всего лишь продавец магазина...

тут даже перевод не нужен СТОК - он и по русски типа как слив... ;)))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мы тут, вроде, про автомобили говорим. А в этом контексте "стоковый" означает "штатный".

А одежду обозвали "стоковой" скорее всего в маркетинговых целях. Не называть же её браком и неликвидом, цену не заломишь тогда :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот такая филологическая фаллометрия. :) Ведь изначально понятно о чем речь, даже если с термином кто-то не сталкивался. Все в старом добром родном стиле гида. :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Давайте тогда "у кого меньше". (пробег)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Давайте тогда "у кого меньше". (пробег)

 

12000 :) . В день последнее время 16 км. Слабо?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В день последнее время 16 км.

:unsure: Слабо.

Сейчас на работу и назад больше выходит.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ведь изначально понятно о чем речь, даже если с термином кто-то не сталкивался.

 

Не понятно. Я потому и спросил. Ну незнаком я с русским новоязом.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В день ... Слабо?
У меня абсолютный рекорд - я сегодня на метре. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
едь изначально понятно о чем речь

Вот мне изначально и было понятно, что речь о бросовых, не пошедших и, наверно, нестандартных лампах, которые светят не так, как надо бы.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Давайте тогда "у кого меньше"
Имею ТС с годовым пробегом 5671 км. И это еще не предел :)

 

StYlus., в контексте машин ты не вполне прав.

Выражение "stock sth" однозначно означает нечто заводское, в противовес тюнингу (неважно, колхозному или за мильен дойчмарок).

И в первоисточнике по-английски тоже :)

 

При этом обычно "стоковый" подразумевает базовую вещь (типа поставил брембо вместо стоковых тормозных дисков - это способ побахвалиться), но в случае ксенона как раз наоборот - "стоковый ксенон" это круто (так как фабричный), а все прочие варианты - колхоз и запердоливание ксеноновой лампы в галогеновую фару в машине "в конфигурации для лохов" (раз на модификацию со стоковым ксеноном бабла не хватило) :)

 

Касательно распродаж залежалых товаров - туда термин "стоковый" наверняка пришел от слова overstock, который и распродают.

 

Слова в принципе схожи по происхождению, но все-таки "стоковый" - это stock, а не overstock :)

 

Дидактический материал. Демонстрация превосходства cop motor, cop tires, cop suspension и cop shocks над stock motor, stock tires, stock suspension и stock shocks :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Имею ТС с годовым пробегом ...
Аж, пошла посмотрела, кто в теме топик-стартер... :trava:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
в контексте машин ты не вполне прав

Ну кто же знал, что в таком контексте значение может быть почти прямо противоположным привычному? :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
тут даже перевод не нужен СТОК - он и по русски типа как слив... ;)))

 

В моём словаре СТОК - система торговли оптовым конфискатом. :)

 

Рыбой попахивает. Дохлой.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku