Recommended Posts

Добрый день,

 

решили с подругой оформить наши отношения в Чехии. После вдумчивого чтения форума у нас получается следующая последовательность действий:

 

1. Идем на mestsky urad (Праги, или любой другой в Чехии) и узнаем какие документы им нужны для брака и записываемся на какую-то дату.

2. Идем в русское консульство и получаем там справку об отсутствии препятствий для вступления в брак.

3. Заключаем брак на основании выбранной даты.

 

У подруги студенческая виза, у меня -- пмж. Насколько я понимаю, после оформления брака есть 2 варианта: податься на годовую визу на воссоединение, или сразу на dlouhodoby, тоже по воссоединению.

При этом виза оформляется до 4 месяцев, а povoleni k dlouhodobemu до 9 месяцев.

 

Нужно ли при этом подаваться за пределами Чехии, и вообще правильно ли мы понимаем всю последовательность действий?

Спасибо!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Видимо тема браков волнует форумчан гораздо меньше, чем все остальные :))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

По самой процедуре. Для матрики нужно (если у обоих брак первый)

Свид-ва о рождении, переведенные на чешский.

Справки из консульства, переведенные на чешский (не старше 6 мес)

Заполнить с матрикаржкой:

DOTAZNÍK K UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ и PROTOKOL O UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ

И справка из ЦП (не МВД) о oprávněnosti pobytu na území České republiky (не старше 7 дней на момент заключения брака) - ЦП выдает в день обращения.

Паспорта еще :)

Все.

Если торопитесь, возьмите сначала справки из консульства, а потом идите в матрику, у них обычно есть свободные даты совсем близко, пока не сезон.

По визам не подскажу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Хе хе, пасиб! Сходил сегодня уже в urad Праги 5, выдали писульку о том что делать надо, будем двигаться далее :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
после оформления брака есть 2 варианта: податься на годовую визу на воссоединение, или сразу на dlouhodoby, тоже по воссоединению.

 

Это не варианты, а последовательность. Сначала получить длинную визу по воссоединению, а потом подаваться на побыт по воссоединению.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

На "воссоединение" при определенных условиях (зависит от статуса того, с кем воссоединяетесь) можно подаваться сразу на ВНЖ.

В приведенном случае (у него ПМЖ) это возможно.

 

Если у нее не виза, а ВНЖ (некоторые это путают), то возможна смена цели пребывания на территории ЧР.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
У подруги студенческая виза

Если у нее не виза, а ВНЖ (некоторые это путают), то возможна смена цели пребывания на территории ЧР.

А студенческая виза после продления становится ВНЖ-студенческим? :)

 

обн.

сори, точно есть ВНЖ-студенческое . L/NE/VC/24/--

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я правильно понял, что если в одного из молодоженов есть ПМЖ (tryvaly pobyt), то второй имеет возможность подавать за пределами Чехии на "воссоединение" как на годовую визу так и ВНЖ (povoleni k dlouhodobemu pobytu) ?

Если это так, то может мне кто-нибудь помочь ответить на 2 вопроса:

1. Выбор подачи (виза или ВНЖ) на подающем или на посольстве?

2. Подтверждение финансового. обеспечения в обеих случаях одинаковое (понимаю, что разная длительность) ? Возможно показать выпис с банка только на приезжающего или должно быть на целую семью?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Если это возможно, то, конечно, нужно сразу на длоугодобый подаваться. "Возможно ли" - зависит не только от того, какой статус у супруга, но и от того, сколько времени он живет на территории ЧР. Если 15 месяцев есть - можно сразу на длоугодобый подаваться.

По фин. обеспечению - необходимо показывать на всю семью. Насчет выписки из банка сомневаюсь. См. соответствующую тему.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не совсем в тему вопрос.

Если мне в РФ нужно показать свид-во о браке, которое у меня чешское, то заверенный перевод чешского суд. переводчика не пойдет, правильно? В консульстве надо переводить?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Если мне в РФ нужно показать свид-во о браке, которое у меня чешское, то заверенный перевод чешского суд. переводчика не пойдет, правильно? В консульстве надо переводить?

Должен подойти, в консульстве ничего не надо переводить :rolleyes: Во-первых, там (насколько мне известно) не переводят, а только заверяют подписи и документы, а, во-вторых, между Россией и Чехией действует двустороннее соглашение о том, что документы, которые изготовлены и засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью на территории одной стороны, принимаются на территории другой стороны без какого-либо иного удостоверения. Попросите только своего переводчика, чтобы он (на всякий случай) прикрепил к переводу и перевод своей печати.

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо :)

И можно номер/название соглашения на всяк. случай? Чтоб было, куда тыкать )))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Спасибо :)

И можно номер/название соглашения на всяк. случай? Чтоб было, куда тыкать )))

Правительствами Российской Федерации и Чешской Республики подписан Протокол от 18.07.1997 года, который вступил в силу

02.12.1997 года, о том, что Российская Федерация и Чешская Республика являются полноправными правопреемниками ряда договоров, заключенных ЧССР и СССР, включая «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (Договор был опубликован в Ведомости Верховного Совета СССР № 29 (2207), 1983, 20 июля, с. 483-511). Данный двусторонний международный Договор выше многосторонней Гаагской Конвенции в соответствующей области, касающейся заверения документов (Договор Совета Европы № 63 об отмене заверения документов изготовленных дипломатическими представительствами или консульскими чиновниками, заключен 07.06.1968 года в Лондоне, в который Чешская Республика вступила 25.09.1998 года).

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Что то мне подсказывает ,что придется на территории РФ сделать перевод, ибо у нас даже обязали вывески макдональдс сделать на русском ;-)))

Тётенька при приеме доков на любой пункт конвенции ответит, что тут непонятно что написано - не по русски ))))))))))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku