Rame 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 11, 2012 Добрый день! подскажите, пожалуйста, если кто-то в течение последнего года получал для родителей мультивизу на год с проставленными в ней 90 днями? Я в рукописном приглашении просила визу 180/365 (т.е., суммарно на 180 дней в течение года, с максимальным пребыванием 90 дней в течение каждого полугода), причем очень подробно это расписала. Визу выдали 90/365. Уже 2 раза мы были на Ольшанке, у разных инспекторов, и оба мне устно подтвердили, что эта виза и означает тех 180 дней в течение года, но меня терзают смутные сомнения... Как бы не получилось так, что при второй поездке на 90 дней в течение этого года маму где-нибудь на границе "снимут с поезда" из-за того, что эти 90 дней она уже использовала в первом полугодии. Как объяснил инспектор, раньше эта виза обозначалась 180/365, теперь - 90/365, но хотелось бы получить этому официальное подтверждение. Может быть, написать официальный запрос? Тогда куда? В Московское консульство, которое оформляло документы, или в отделение полиции на Ольшанке? И как теперь правильно называется это отделение? Заранее всех благодарю за ответ. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Alica 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 11, 2012 Да, у нас было такое - 70 на 365, это означает, что 2 раза по 70. Оба полугодия уже "активировали", причем на первое полугодие выбрали практически 70. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 12, 2012 Приложение №7 Визового кодекса ЕС 4. Рубрика «СРОК ПРЕБЫВАНИЯ ... ДНЕЙ»[105] Данная рубрика указывает количество дней, в течение которых обладатель визы может пребывать на территории, охватываемой действием визы. Такое пребывание может быть непрерывным или, в зависимости от количества разрешенных дней, подразделяться на несколько периодов в пределах дат, указанных в рубрике 2, с учетом количества разрешенных въездов согласно рубрике 3. Количество разрешенных дней вписывается в свободное пространство между отметкой «СРОК ПРЕБЫВАНИЯ» и отметкой «ДНЕЙ» в форме двух цифр; если количество соответствующих дней менее десяти, то в качестве первой из них выступает ноль. Максимальное количество дней, которое может быть вписано в эту рубрику, составляет 90. Когда виза действительна на срок более шести месяцев, продолжительность пребываний составляет 90 дней в каждый шестимесячный период. "ФЗ" ЧР О пребывании ... § 20 Условия выдачи краткосрочной визы, причины ее невыдачи, условия продления срока пребывания по краткосрочной визе и причины аннулирования ее действия регулирует прямо применяемая правовая норма Европейских Сообществ 27). 27) Регламент Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 810/2009 от 13 июля 2009 года, устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rame 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 15, 2012 Alisa, Zed Stump, спасибо большое за информацию!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Ling 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 15, 2012 Rame, а на каком основании родителям могуть дать такую мультивизу? Просто потому что родители? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rame 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 15, 2012 Основание (законное), к сожалению, подсказать не могу. Мама уже второй год приезжает сюда регулярно, на 3 месяца в течение каждого полугодия. Раньше ей тоже говорили, что консульство не дает мультивизу для родителей. В этот раз, к нашей радости, дали (причем, именно мульти, даже не 2 въезда). Причем, в этот раз мы не заверяли приглашение на полиции, а подавали "рукописное". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Ling 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 15, 2012 В общем, как всегда тайна, методом проб и ошибок что-то получается узнать или от добрых людей Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
olgetta 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 16, 2012 В общем, как всегда тайна, методом проб и ошибок что-то получается узнать или от добрых людей Почему тайна? Вы эту тему с самого начала прочтите, в ней есть все ответы на Ваши вопросы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Alica 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 16, 2012 Rame, В котором консульстве рукописное приглашение подавали? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rame 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 18, 2012 Alica, мы уже давно подаемся через сервисно-визовый центр - сначала московский, теперь через новосибирский. В феврале с.г. визу оформили ровно за неделю (учитывая, что все документы экспресс-почтой отправляются в Москву - рекордный срок). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Alica 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 19, 2012 С Украиной такой номер вряд ли пройдет. Я тут на Ольшанке заверяла приглашение, написала на 2 года. Полицейские из соседних комнат сбегались, на такую наглость посмотреть :-))) Первая фраза - вы что, на Украину? Да ни за что вам не дадут. Вот так. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
elka 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 24, 2012 Rame, а рукописное заявление - это Вы имеете в виду действительно написанное ручкой или просто - изложенное своими словами, напечатанное на компе? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 24, 2012 в) Если гражданин Чехии , гражданин другого государства ЕС, постоянно проживающий на территории Чехии или гражданин РФ, проживающий на территории Чехии на основании вида на жительство приглашает своего близкого родственника , то он может оформить частное рукописное приглашение, которое необходимо заверить чешским нотариусом, действующим в соответствии с законодательством ЧР. Но его можно и отпечатать ;-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Rame 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 24, 2012 Elka, ну конечно, отпечатанное на компьютере Это просто "сленг" такой - "рукописное" в данном контексте подразумевает "не заверенное в полиции по делам иностранцев". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
btplast 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 30, 2012 Добрый день, а вот если я гражданин Беларуси (с ВНЖ), а мама моя гражданка России, можно мне писать "рукописное" приглашение? И еще хочу племянницу свою (6 лет, тоже гражданка РФ) в тоже приглашение вписать, можно, кто пробовал? Спасибо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky