apollo 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 : Мой муж меня называет по имени. Вы можете дать ответ или совет на заданный вопрос в начале темы? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения, например: остался ни при чём, остался ни с чем, пропал ни за что. http://www.rusyaz.ru/pr/og13.html Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mas 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Даль: “ПООПОЗДАВ к обеду, остались не при чем” Источник Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Оборот “остаться не при чем” имеет другой смысл. Он значит “остаться с пустыми руками”. А мы обсуждаем оборот, обозначающий “не иметь отношения”. Вот я с этим согласна. Так что в данном случае "ни при чём", мне кажется. Хотя, я со своими "знаниями" не претендую )) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mas 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 "А может, йога тут вообще не при чем?" словарь И никак иначе! Терпение кончилось - открываю отдельную тему в "ругалке", никому не в обиду, токмо чистоты великого и могучего ради. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Strannik 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Маша, при всём уважении, твой же словарь. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mas 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Дурацкий, значит, словарь, как и "Грамота.ру". Я это правило с детства знаю. К сожалению, именно данного выражения в справочнике Розенталя нет. Сейчас дам ссылку на общее правило. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Когда нечего сказать, в ход идёт орфография или переход на личности © Не помню Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Розенталь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Strannik 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Кельт, в последнее время тебя много, и часто совсем не в тему. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Про тебя, кстати, то же самое многие могут сказать. Или про меня. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Натали 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Не могут. Тебя мало и в тему. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Strannik 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Про тебя, кстати, то же самое многие могут сказать. Да? Тогда умолкаю. Особенно, если будет кому-нить что сказать. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Кельт, в последнее время тебя много, и часто совсем не в тему. Ты прав, я в этой теме точно не в теме, как и орфография, картинки и многое другое, вкупе перехода от обсуждения темы к обсуждению личности. :-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2009 Даль: “ПООПОЗДАВ к обеду, остались не при чем” Источник # kcmamu on Февраль 25, 2009 9:47 дп Не веря глазам своим, лезу в Ушакова. Там (по крайней мере в 3-м издании, 1953 года) всё правильно, в обоих местах “ни при чём” (стр. 821 и 43). Потом лезу в Даля. 3-е издание (1907, т. 3, стлб. 759): “Поопоздáвъ къ обЪду, остались нипричомъ”. Вывод стандартный: дезинтернет. # kcmamu on Февраль 25, 2009 10:00 дп Пардон, Ушакова с Ожеговым спутал. Забавно, что и там, и там — примеры одни и те же. У Ушакова (первое издание 1935–40 гг., фотоофсетная перепечатка 1947–48 гг.) действительно с “не”, но с тех пор ведь орфография официально менялась, и словари до 1956 года в таких вопросах — не доказательство. # kcmamu on Февраль 25, 2009 10:06 дп А с Далем совсем интересно оказалось. 1-е издание: остались ни причемъ 2-е издание: остались нипричемъ 3-е издание: остались нипричомъ Тотъ же источникъ :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky