Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Я своему нотариусу даже попытался пересказать близко к тексту содержание своей доверенности. Именно, попытался, ибо не получилось. Она сказала, что её это не интересует. Отправила моё рукописное творчество в ксерокс, а через 10-15 минут я уже ушёл с готовым ДОКУМЕНТОМ. Именно с её слов я и знаю, что ей не обязательно вникать в подробности документа. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 10, 2008 Значит, наплЮвать им на свои же законы :^) ЗЫ. И не с "ДОКУМЕНТОМ", а с бамашкой с заверенной подписью :^) ЗЫЗЫ. Я раз заверял здесь что-то вроде доверенности, текст был совсем короткий, на одном листе уместился и по-чешски, и по-украински, заверили без проблем (а потом на той стороне использовали без проблем). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
valerawagner 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 12, 2008 Никуда больше не пошел. Отправил так как есть. Посмотрим, что из всего этого выйдет? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karry 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 13, 2008 Какие вы странные. 100 РАЗ все перетиралось. ПОИСК!!!! Как написал стрелок, нотариус не заверяет ТЕКСТ доверенности, а ТОЛЬКО ПОДПИСЬ. Такую процедуру осуществляет ЛЮБОЙ нотариус. На листе будут кракозябры, но вы подпишитесь в присутствии нотариуса, вам заверят, но только ПОДПИСЬ. Документы на иностранном языке не заверяются на "уржадах", только в нотариальной конторе. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
doktor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 13, 2008 А суденый переводчик здесь поставит свою чешскую печать. В РФ придется уже эту печать снова переводить на русский за 500 рублей, например. Поэтому лучше сразу отправлять в РФ для экономии тех 100-200 крон. У меня тоже такая бумажка в РФ как-то помогла человеку справку о несудимости получить на меня. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 13, 2008 А суденый переводчик здесь поставит свою чешскую печать. В РФ придется уже эту печать снова переводить на русский за 500 рублей, например. Поэтому лучше сразу отправлять в РФ для экономии тех 100-200 крон. Квалифицированный переводчик переводит все, включая текст собственной печати. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Кошка 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 26, 2009 Товарищи, кто тут уже использовал такую доверенность, так вы в итоге печать переводили или нет? Доверенность тоже нужна для получения справки о несудимости... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
stich 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 26, 2009 Печать должна быть переведена. Судебный переводчик переводит все, чем гарантирует правильность своего перевода. Если печать не переведена - то это там не документ. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Mgr.Jodd 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 27, 2009 ......Как написал стрелок, нотариус не заверяет ТЕКСТ доверенности, а ТОЛЬКО ПОДПИСЬ. Такую процедуру осуществляет ЛЮБОЙ нотариус. На листе будут кракозябры, но вы подпишитесь в присутствии нотариуса, вам заверят, но только ПОДПИСЬ. Документы на иностранном языке не заверяются на "уржадах", только в нотариальной конторе. нельзя так утверждать, все зависит от конкретного нотариуса, ZÁKON České národní rady ze dne 7. května 1992 o notářích a jejich činnosti (notářský řád) § 53 (1) Notář odmítne provedení požadovaných úkonů, jestliže a) tento úkon odporuje zákonům nebo dalším obecně závazným předpisům, ....... § 58 Notářské listiny se sepisují v českém nebo slovenském jazyku. Jestliže se notářská listina, kromě listin o ověření, sepisuje s tím, kdo jazyk, jímž se listina sepisuje, nezná, postupuje se podle § 69. ....... popřípadě důvěrníka. § 69 (1) Nezná-li účastník nebo svědek úkonu jazyk, v němž se notářský zápis sepisuje, je třeba přítomnosti tlumočníka. Nelze však jako tlumočníka přibrat osobu blízkou účastníkům nebo toho, kdo je ve věci zúčastněn. (2) Zná-li notář nebo jeho pracovník jazyk, v němž jedná účastník nebo svědek, lze upustit od přítomnosti tlumočníka. (3) V závěru notářského zápisu je třeba uvést doložku o tom, že účastníku byl obsah notářského zápisu přetlumočen a že s ním účastník projevil souhlas. Byl-li přítomen tlumočník, připojí na notářský zápis svůj podpis a otisk svého úředního razítka. § 74 Ověřování pravosti podpisu (1)...... (3) Notář provedením legalizace neodpovídá za obsah listiny. (4) Neovládá-li notář jazyk, v němž je listina pořízena, vyzve žadatele, aby předložil překlad listiny tlumočníkem. Nestane-li se tak, notář úkon odmítne. попробуйте написать по русски заявление "Сидоров - гандон и конченный ..... далее ваша фантазия", и попробуйте заверить у нотариуса.... поэтому любой нотариус ИМЕЕТ ПРАВО отказать заверить подпись по текстом на иностранном языке, т.к. может сослаться на непонимание языка на котором он написан Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 27, 2009 Стилус прав, и мистре Джодд его слова подтвердил! Единственная вещь: нотариус не обязан изучать, что в доверенности, однако МОЖЕТ попросить разъяснений. Если нотариус захочет узнать, что написано в документе, вы ему будете должны перевести, и, если он ваш знакомый или просто вам доверяет, то поверит на слово, а, если нет, придётся нести официальный перевод. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karl 570 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 3, 2009 А есть ли в Праге нотариусы, которые работают в субботу или воскресенье. Мне бы надо подпись заверить, однако в Праге я только по выходным. Спасибо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 3, 2009 Я советую просто в личном порядке договориться с каким-нибудь о том, что тебе надо именно на выходных. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karl 570 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 3, 2009 пытался уже. не соглашаются. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 3, 2009 А есть ли в Праге нотариусы, которые работают в субботу или воскресенье. Мне бы надо подпись заверить, однако в Праге я только по выходным. Спасибо. А чё так именно к пражским-то тянет? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Karl 570 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 3, 2009 Я сейчас нахожусь в Saské Kamenici. А тут чешских нотариусов нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky