valerawagner 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Может кто знает, можно ли в Праге выписать доверенность на русском языке для отправки в Россию, ну у русскоязычного нотариуса, что ли? Или обязательно на чешском, а потом перевести на русский и высылать? А если можно на русском, то где? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Пишкота 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 В консульстве. Доверенность надо принести уже готовую, они только заверяют. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Черна Руже, пассаж. На 3 ( 2 ) этаже есть нотариус, который это может заверять. Примут ли такое заверение по месту, другой вопрос. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
valerawagner 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 В консульстве. Доверенность надо принести уже готовую, они только заверяют. В смысле просто дома напечатать на компе и все??? Черна Руже, пассаж. На 3 ( 2 ) этаже есть нотариус, который это может заверять. Примут ли такое заверение по месту, другой вопрос. Он заверит заявление на русском? Его надо дома составить и напечатать или нотариус сам напечатает? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Лучше не поленится и все приготовить самому. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
valerawagner 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Лучше не поленится и все приготовить самому. Спасибо. Попробую сегодня... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Может кто знает, можно ли в Праге выписать доверенность на русском языке для отправки в Россию, ну у русскоязычного нотариуса, что ли? Или обязательно на чешском, а потом перевести на русский и высылать? А если можно на русском, то где? Если будете заверять в российском консульском отделе, то обдерут как липку: включая мифические "услуги", это может обойтись до полутора тысяч крон Не шучу, квитанции передо мной. Если же заверите русский текст у чешского нотариуса (за 36-38 крон), то надо будет только еще перевести его удостоверительную надпись у судебного переводчика (100-200 крон). Такие доверенности, разумеется, имеют одинаковую силу в России. Вопрос только в том, чтобы сам текст доверенности был правильно сформулирован и содержал все необходимые полномочия. Это бывает важно, например, для процессуальной доверенности в суд, для совершения сделки с недвижкой и ты пы. P.S. Непонятно только, почему решили в этот раздел вопрос поместить... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Всё верно подмечено. Добавлю только, почему всё возможно именно так, как описано. Чешское законодательство не обязует нотариуса уметь читать подписываемый клиентом текст. Так что, от клиента требуется лишь "чирк-чирк" в присутствии нотариуса, независимо от того, какая ахинея напечатана/написана на бумаге. Пишите хоть на китайском, хоть принесите рисунок ребёнка с детсада. На месте, в России, могут возникнуть из-за этого проблемы чисто субъективного порядка. Какому-то чиновнику может не понравится вольность чешских законов, и он не признает сей документ только "из своей вредности". А про разницу цен, вижу, уже написали до меня. Вот и решайте. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
householder 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 На месте, в России, могут возникнуть из-за этого проблемы чисто субъективного порядка. Какому-то чиновнику может не понравится вольность чешских законов, и он не признает сей документ только "из своей вредности". Ну, "субъективного" в действиях российских чиновников всегда хватало и по любому поводу, часто и без повода: "чё-то мне рожа твоя не нравится..." А с точки зрения права возражений быть не должно, вопрос вполне урегулирован. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Чешское законодательство не обязует нотариуса уметь читать подписываемый клиентом текст А что, это обязательство уже отменили? Я не нашёл совсем современной версии закона о нотариусах и их деятельности (нотариального кодекса) 358/1992, но по состоянию на 2001 год соответствующие параграфы оставались с самого начала нетронутыми: § 74 Ověřování pravosti podpisu (4) Neovládá-li notář jazyk, v němž je listina pořízena, vyzve žadatele, aby předložil překlad listiny tlumočníkem. Nestane-li se tak, notář úkon odmítne. И даже вот: § 73 Ověřování shody opisu nebo kopie s listinou (1) Notář provede vidimaci, může-li spolehlivě posoudit obsah listiny. Neovládá-li notář jazyk, v němž je litina pořízena, vyzve žadatele, aby předložil překlad listiny tlumočníkem. Nestane-li se tak, notář úkon odmítne. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
valerawagner 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Был сегодня в Черна Руже. И вправда нотариус на 3-ем этаже налево. Прямо там написал доверенность от руки и ее тут же заверили. Затея стоила 36 крон и 20 мин. Никаких вопросов. Класс! Вот теперь за рюмкой кофе сижу дома и думаю, надо ли переводить печать нотариуса, как тут написали на форуме (огромное спасибо за эту инфу) или так прокатит? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
strelok 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Нотариус заверил ТОЛЬКО вашу подпись. Это не доверенность. Нарисуйте большой иероглиф, во всю страницу и распишитесь при нотариусе. О-ДИ-НА-КО-ВО! 36 крон за заверение ВАШЕЙ ПОДПИСИ. И все. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 А что еще надо по большому счету? У меня сия доверенность прошла в МИДе при получении справки о несудимости другим лицом. Кстати, нотариус там читает что вы там пишете и задает порой вопросы, если что-либо написано нелогично. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Моя доверенность тоже прошла испытание временем. И где только StYlus откопал эти параграфы? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 9, 2008 Может, ваши нотариусы просто знали русский язык (или тешили своё самолюбие тем, будто знают)? :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky