Biz

Коверканье фамилии!

  

99 hlasů

  1. 1. ???????? ?? ???? ??????? \ ???

    • ??, ???????????, ?????.
      57
    • ??, ???????????, ?????????.
      24
    • ?? ???????????, ?????.
      6
    • ?? ???????????, ??????????.
      6
    • ??? ???????? ??? ????? ? ???????.
      3
    • ???? ???????.
      2

  • Prosím přihlašte se nebo zaregistrujte, abyste mohl hlasovat v této anketě .

Recommended Posts

То, что Чехи мое "ч" в середине фамилии произносят как "х" это я привык и отношусь к этому спокойно, но то, что каждый второй в переписке хочет мою фамилию на украинский манер сократить - это бесит. Они что не читают имени того, кто им пишет, если этот кто (я т.е.) пишет свое имя в адресе, в резюме и в письме дважды! Это же натуральный непрофессионализм работников!

Было ли у вас подобное "коверканье" и как вы реагируете?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мягко, но настойчиво добиваемся правильного произношения. В ряде случаев (когда с человеком сталкиваешься на мгновение и первый и, скорее всего, последний раз в жизни) прощаем великодушно. В другом ряде, когда коверкающий обязан (бы) произносить правильно (напр. госчиновник) и рад бы, да не знает как, объясняем как должно звучать и почему с примерами типа "Георге Бусх". Раньше хорошо было ссылаться на Мадлен "Олбригхтову" в качестве иллюстрации, но теперь ее мало кто помнит.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ох, я бы мог о том роман писать! Но неохота. Да и не актуально уже :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Мягко, но настойчиво добиваемся правильного произношения.

Хм. Как мягко поправить потенциального работодателя? Речь идет не о произношении, а именно о написании.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У меня моя фамилия не вызывает никаких особо нежных чувств, поэтому сразу представляюсь так, как это читается по-чешски. Смешная фамилия получается. Привыкла и даже нравится.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ох, я бы мог о том роман писать! Но неохота. Да и не актуально уже :)

Да ну, я бы почитал! Может стало бы бестселлером!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Хм. Как мягко поправить потенциального работодателя?

Ну не знаю, всегда по-разному. Объясняю, что пишется вот так, звучать же должно вот этак, ссылаюсь на английскую транскрипцию в паспорте, для красного словца иногда всуе упоминаю Георга Бусха:-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Бывает, довольно часто.

Но в нашем деле главное - результат. Пусть коверкают как хотят до момента, пока не получу результат. А потом - можно и поговорить с ними на тему как правильно читать, писать и произносить фамилию и имя :D

Меня вообще переделали в переводе свидетельства о рождении на чешский в 1992 году. И из Вячеслава я получился ... Угадайте-ка! ... Да-да! Именно! (подсказка - на видимо пустом месте в строке - зесдь --> ВАЦЛАВ!)

Совсем с ума сошли! Не то, что перековеркали, но еще и ПЕРЕВЕЛИ НА ЧЕШСКИЙ!!! Во дела, а? ;)

Но не бойтесь - от этого не умирают :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Иеронимуса что-ли?

 

Тот был Босх. А этот Бусх. Ну или Бусг:-)

 

George-Bush-Jr-Photograph-C10042275.jpg

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мою фамилию постоянно коверкают все - и чехи и русские.

Хотя она очень проста, и пишется также как произносится.

Но слишком напоминает фамилию известной американской дивы. Поэтому каждый считает своим долгом напомнить мне об этом в письменном виде. :D

Я привыкла... иногда бывает "по бубну", если это не касается важных документов. :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
слишком напоминает фамилию известной американской дивы.

Неужто Хилтон?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Привыкла.

Мою фамилию на -ская укорачивают до -ска (по типу "венская - венска"). Если это при записи к парикмахеру - ну бог с ним, главное, чтобы меня узнали. В официальных ситуациях приходится по буквам диктовать, особенно - чтобы в конце написали латиницей -skaya, а не традиционное чешское -skaja.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Пофигу, бедные чехи что бы это прочитать правильно, тем более угадать фамилию из паса, достаточно известную. Особенно когда фамилия была на французкий манер. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku