pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 15, 2008 окружающих меня чехов могу условно разделить на две группы- 1-интересуется только скидками, заработком и едой/пивом, поэтому и не очень любят всех вновьприезжающих в страхе, что те чего-то из вышеперечисленного отхватят больше, и 2-умные, интеллигентные люди, с которыми интересно общаться, но они иногда либо просто молчат в подобных ситуациях, либо пытаются скрыться за маской простонародности и напускной грубости. Удивительно, но окружающих меня русских можно условно разделить ровно на те же самые категории Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 15, 2008 Привет. Живут здесь замкнуто.Да и мне безразлично, кто и как живет, у кого какие интересы.Культурно ,приветливо здоровуемся , на этом начинаются-кончаются добрые соседские отношения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jl 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 16, 2008 Не знаю у нас в Красноярске все нормально было, землянки наверное только в песнях остались. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Привет.Эту конкретную землянку искать нет смысла.Чехи ,наверное, это слово употребляют в обобщенном понимании. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jl 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Пожив в европе, я почему то склоняюсь к тому, что слово землянка более применимо к их жилфонду. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Бациллка 125 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Привет. Привет. Можно поинтересоваться почему в начале каждого поста вы говорите "привет"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Джон 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 ... а в конце не пишите "до свидания"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Бациллка 125 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 ... а в конце не пишите "до свидания"? Да нет. Тогда бы должно быть "пока". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 ... а в конце не пишите "до свидания"? ... а заканчиваете словами "Так удачи". Зачем? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Biz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Привет. Живут здесь замкнуто. ну привет! а че замкнутого? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Nati 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Так пусть отомкнуться! Пока! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Ещё немножко инфы из чешской периодики. На этот раз удивила газета "Метро". Вернее, не газета, а новости из статейки про новый полнометражный мультфильм. Называется, кажется, Хортон, главный герой - добрый слон. В мультике есть и антигерой (главный злодей) - сип (наверное, белоголовый, какие они еще-то бывают). Мультфильм идет в кинотеатрах в дублированном варианте. Одним из обязательных требований американской киностудии, выпустившей этот мультик, было следующее - необходимо, чтобы сип говорил с РУССКИМ акцентом и с ошибками, характерными для русскоговорящих . Как вам такое воспитание а ля америк? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Nati 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Кто бы говорил! У меня сейчас живут русские из Маяйми в Америке живут уже 30 лет и не перестают удивляться крайней тупости американцев. У одного из моих гостей машина гибрид, когда она заводится,то совсем не слышно двигателя, так парковщики приходят за хозяином и постоянно жалуются, что не могут завести машину. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Меня это требование крайне возмутило - фильм ведь детский, зачем закреплять ассоциацию "русский акцент - злой персонаж"? И чешский "дабинг", кстати, тоже не мог ослушаться "большого брата". Только русский акцент изображает чешский актер Лукаш Главица. Не пойду я на этот мультик. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sawa 278 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 17, 2008 Интересно, а как этот акцент будет звучать в русском переводе? У нас (в России) его тоже рекламировали. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky