GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 1, 2008 А какая разница, русский ты или руський (что по-вьетнамски как раз и значит "русский")? В цизинецкой полиции все равно . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 1, 2008 Хорошо, Ярошик, проведи "следственный экскремент":-) Эх, попытался... всё гораздо хуже: никто вообще не понял сути вопроса Типа: "А чё? Будка - она и есть будка, и была будкой, и будкой останется" ЗЫ: кстати, я вот использую простой механизм в таких случаях: выкидываю суффиксы-приставки и "играюсь" с оставшейся частью - помогает. С будкой, ИМХО, ну очень просто - будка - это маленькая буда, дальше остается посмотреть/вспомнить что такое буда. По-русски в данном случае вспоминать нечего ЗЗЫ: А мне всегда было интересно, куда делось слово ЛЬЗЯ, если НЕЛЬЗЯ сохранилось? Вот загадка природы! У чехов есть, у нас нет... Кто-то когда-то принес слово МОЖНО (а НЕМОЖНО тоже нет ) ЗЗЗЫ: пора тему из ругалки в чештину переносить? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
тушкан(чик) 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 1, 2008 Ajdar, сначала постеснялась спросить, но все мысленно возвращаюсь. Вот и Ярошик опросил народ. (судя по результатам, я в опрошенном большинстве ) Что вы подразумевали под этим? какова этимология слова "будка" Что оно происходит от слова "буда" и это слово уже нам не знакомо? Честно говоря, чувствую себя неандертальцем Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 1, 2008 Эх, попытался... всё гораздо хуже: никто вообще не понял сути вопроса Типа: "А чё? Будка - она и есть будка, и была будкой, и будкой останется" .... С будкой, ИМХО, ну очень просто - будка - это маленькая буда, дальше остается посмотреть/вспомнить что такое буда. По-русски в данном случае вспоминать нечего маленькая Будда... вот это да... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
тушкан(чик) 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 1, 2008 Википедия нарисовала длинную цепочку к старонемецкому buode. Это что значит, что слово не славянское, а немецкое? буда - (засвидетельствовано у Котошихина); ср. укр. бу́да, бу́дка, белор. бу́да. Заимств. через польск. buda, чешск. bouda из ср.-в.-нем. buode "шалаш, палатка", нов.-в.-нем. Bude Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 1, 2008 А финны, что характерно, уже были вовсю. вот та училка, которая месяц пыталась научить меня финскому языку, говорила что финский язык похож только на венгерский (фино-угорские племена там куда-то отступали - не помню в какую сторону - с севера на юг, или скорее -наоборот - так и получилось). больше финский язык не похож ни на что! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
007spygirl 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 2, 2008 и только одни русские славянских языков не понимают что за бредятина? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 2, 2008 История - двуствольчатая наука. Мы про настоящее-то мало что знаем, а про прошлое уж и подавно. Статью, мне чтоб прочитать, надо сначала распечатать. А по поводу двуствольности - вопрос чисто философский. ИМХО. Настоящее и невозможно знать лучше, чем прошлое, уже только потому, что оно не утряслось, не устоялось, не сформировалось. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 2, 2008 ИМХО. Настоящее и невозможно знать лучше, чем прошлое, уже только потому, что оно не утряслось, не устоялось, не сформировалось. Да-да, и линия партии по этому вопросу еще не выработана и не распространена в широких массах . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 2, 2008 Современность познаётся со временем. Феликс Кривин. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 2, 2008 С будкой, ИМХО, ну очень просто - будка - это маленькая буда, дальше остается посмотреть/вспомнить что такое буда. По-русски в данном случае вспоминать нечего Что и требовалось доказать. А по-чешски любому даже дебилу понятно, что "будка" (маленькая) связана с "будовой" (большой) и они обе - с глаголом "будоват", т.е. воздвигать, создавать в том числе эти самые будовы и будки. И все эти слова живут-здравствуют в современном живом чешском языке. И таких примеров - масса. Ведь кто-то же разорвал эти естественные связи слов в русском языке? Честно говоря, чувствую себя неандертальцем Нет, просто человеком, говорящим на сильно побитом славянском языке:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
serj_nv 2523 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2008 Не только за последние 500-800 лет (откуда такая точность?), язык меняется перманентно. В результате меняется кардинально. Но здесь речь о другом - о разрушении его природной структуры. Так сказать, "человеческий фактор" порылся. Цифры названы просто так, в этот период есть хоть каки-ето посменные источники. Что такое разрушении его природной структуры? И назовите, пожалуйста, современный европейский язык, где не был задействован пресловутый человеческий фактор. Еще каких-то 400-500 лет население Европы в массе своей было неграмотным и вы считаете, что господа церковники привнесли такую естественную для тогдашнего населения латынь . Кельты, галлы, гунны, викинги и т.д. тоже также естественно привнесли свой язык . Вообще ссылки на немецкие заимствования притом, что само немецкое государство и язык сложились по историческим меркам недавно просто смешно. Мое мнение, нечем особым русский язык в развитии не отличается, он не хуже и не лучше других. И то, что он впитывал слова из окружающих народов только плюс. И спор об это похож на спор родителей о цвете глаз ребенка. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2008 Не уверен, что я хорошо понимаю вот этот ваш вариант русского языка:-) Уж извините. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2008 Ну, один из разумных доводов в пользу лучшей сохранности славянского-чешского - компактность проживания "чешскоговорящих", в отл. от разбросанных по 1/6 суши - пока всех обойдешь, пока говоры-наречия-диалекты обобщишь... а потом же еще собранное и систематизированное в гос. язык надо до этого же народа донести Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
serj_nv 2523 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 3, 2008 Не уверен, что я хорошо понимаю вот этот ваш вариант русского языка:-) Уж извините. Конечно легче про будки строить теории Мне интересны больше тенденции а вы зацикливаете на мелочах, например как мое сумбурное мышление :-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky