Элли

заверение копий в Рос. консульстве

Recommended Posts

StYlus интересно, а почему они должны знать под чем я подписываюсь? :) т.е. даже если в бумажке написано "я - дерево" я же свою подпись при ней ставлю и меня никто не принуждает. Я так поняла, что нотариусу главное, чтобы подпись и фамилия принадлежали одному лицу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нотариус заверяет подпись, а не то, что в документе написано. Чешский нотариус заверяет подпись на документе, составленном на русском языке. При этом просит объяснить, о чем документ (в двух словах). Проверено на практике.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

спасибо - осталось достать образец ген доверенности, никто не поделится?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Столкнулся с тем, что не все нотариусы заверяют подпись под документом на русском языке. Искали именно такого, который это делает ;)

 

P.S. мне то же стало интересно, почему бы любому нотариусу не заверить подпись, какая разница что там написано? Где-то в инете нашел ссылку на Закон ЧР о нотариальной деятельности в котором как раз и описывается эта процедура - заверение подписи. Если коротко, то, насколько я понял, нотариус НЕ обязан этого делать если не понимает смысла написанного. Но, там же нет и требования понимать этот смысл. Вообщем, все на его, нотариуса, усмотрение.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Представьте, что вы - нотариус, вам принесли лист с китайскими иероглифами и просят поставить печать на подписи человека, которая находится на листе с этими иероглифами.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Оказывается (мне тут рассказали знакомые), нотариус ставит печать под заверяемой подписью, на которой написано, что они ответственности не несут за содержание документа, а лишь подтверждают подпись.

Так что понятно почему они могут хоть иероглифы принимать.

 

Но все таки раз не все, значит есть те, которые все таки заверяют подпись под русским текстом

адреса, фамилии в студию :)

пожалуйста :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Многие нотариусы не заверяют подпись еще и под чешским документом, если она (подпись) сделана в кириллице - не имеют право, по их словам. Так что надо с серьезным видом заявлять, что твоя закорючка выполнена латинским шрифтом :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А мне в мой чешский паспорт вписали в Москве ребёнка - шариковой ручкой. :D Из Москвы я с ребёнком улетела а назад чехи уже нас не пустили. :(

 

Как это не чехи не пустили? Если чешский паспорт, значит - гражданин Чехии. Неужели русскоязычного гражданина могут так запросто не пустить на новую Родину?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Но все таки раз не все, значит есть те, которые все таки заверяют подпись под русским текстом

адреса, фамилии в студию :)

пожалуйста :)

JUDr. Jaroslava Voclova

Senovazne nam. 23

Praha 1

224 142 023

Она заверяла подпись мужа на доверенности, по которой я могла с дочкой сама ездить в Украину и обратно. Доверенность написана на русском языке.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я заверял около ст.м. "Флоренс".

И никогда подобных проблем не было у нотариуса, который находится на ул.Оплеталова.

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Как это не чехи не пустили? Если чешский паспорт, значит - гражданин Чехии. Неужели русскоязычного гражданина могут так запросто не пустить на новую Родину?
Если у гражданина нет документа - почему бы и нет :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
JUDr. Jaroslava Voclova

Senovazne nam. 23

Praha 1

224 142 023

Она заверяла подпись мужа на доверенности, по которой я могла с дочкой сама ездить в Украину и обратно. Доверенность написана на русском языке.

Как думаете можно будет заверить у нее доверенность для Украинского МВД (получение справки об отсутствии судимостей) или с этим только в консульство?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Народ, подскажите пожалуйста, горит!!! Где заверить ксерокопию документа, составленного на чешском языке в КИЕВЕ? Консульство Чехии убеждает, что они такого не делают. А кто же тогда???

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Tru иди к Симоне, она находится сразу за Приват Банком, вниз, по Богдана Хмельницкого, метров 200-300 от консульства. Спроси у любого из тех кто там страховки продает, они все знают где Симона.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku