Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 6, 2007 Когда человек придумывает себе такой ник, ему, конечно, сложно сравнивать перевод его свидейтельства о рождении с надписью в собственном паспорте Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 С украинскими загранпаспортами не всё так просто :^) В анкете на паспорт нужно заполнить своё имя по-украински и латинскими буквами, но в паспорте латинскими всё равно напишут, как сами захотят :^) И при этом исказят, как сами захотят :^) И с образцами паспорта путаница. С 1 января 2005 года украинцы будут получать загранпаспорт нового образца. В нем должно быть оцифрованное фото, а печатные надписи выполняются на украинском и английском языке На самом деле этот паспорт выдавали уже в 2004-м, а как раз в начале 2005-го отменили и вернулись к старому с вклеенной фотографией, потом опять постановляли вводить новые образцы, даже с микрочипом, но, кажется, реально их не существует, а вот со вклеенными фотографиями спокойно выдают до сих пор :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AgentXXX 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 С 1 января 2005 года украинцы будут получать загранпаспорт нового образца. А нам в посольстве поменяли на старого образца.... Мне как бы всё-равно, но обидку затаил. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Вот и я же о том же. Второй раз паспорт старого образца, и второй раз имя переврали, несмотря на просьбу. А задумки какие хорошие были — микрочип с биометрией, пластиковая страница с данными, чтобы сканеры её не лохматили (большая проблема с обычными паспортами — обложка расползается)… Даже обложку поменять с красной на синюю когда-то обещали :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
AgentXXX 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 микрочип с биометрией, пластиковая страница с данными Даже моё больное воображение не может себе представить сроки на замену такого паспорта в условиях посольства Украины в ЧР. И какая будет цена на такой докУмент, учитывая любовь советского государства к вымоганию денег у любимых граждан. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Не все сразу. У нас так быстро дела не делаются. Но изменения в лучшую сторону есть - при последнем получении паспорта сфотографировали, попросили написать три заявления (оставить старый паспорт с действующей визой, оставить старое написание фамилии - иначе была бы новая, даже не с той буквы бы начиналась,- и на срочное изготовление), заплатить 350 грн (две недели срок изготовления, двойной тариф). Через две недели получил, с впечатанной (страшной - престрашной) фотографией. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
alp 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Ой, у меня с фамилией вообще цирк, порусски один вариант, побелорусски другой, латиницей третий... Еще не один чех не выгравировал Ну и проблемы вечные - то буковку пропустят, то А вместо О, то наоборот... я уже и сам начинаю путаться с множеством вариантов - вот и на новом пропуске на работе еще один вариант написали... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
graycrow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Раз пошла такая пьянка... а можно ли малой кровью здесь в Праге при замене украинского паспорта поменять и заодно написание имени? Написать там какое-нибудь заявление и пр. А если да, как к этому отнесутся чехи (ЦП и пр.)? Обидно просто, когда делали первый паспорт - написали имя Dymytriy - и живи теперь с таким всю жизнь. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Поменять-то можно. Цизинецкая, доправни как и любая другая полиция к этому относится спокойно, с пониманием и даже пофигительно И с ВЗП тоже проблем не возникло, и с социалкой все ОК (сказали так на работе). Гораздо хуже к этому относятся банки Самое легкое решение - закрыть счета со старыми ф.и., потом открыть с новыми. П.С. До сих пор, как вспомню, как писались мои ф.и. с белорусского латиницей, так вздрогну Тоже чуть ли не пол дня учить нужно было Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Бациллка 125 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Гораздо хуже к этому относятся банки Самое легкое решение - закрыть счета со старыми ф.и., потом открыть с новыми. Может от банка зависит? У меня в совсем старом загране фамилия была написана "по-хфранцузки" (10 букв, ничего общего, практически, с фамилией на русском из 6 букв. Потом меняла паспорт - написали "по-английски" - 7 буекв. Совершенно иное написание, нежели французское. Ничего, принесла копию старого паспорта, новый - внесли изменения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
alp 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Обидно просто, когда делали первый паспорт - написали имя Dymytriy - и живи теперь с таким всю жизнь. Та же фигня.. и с именем и с фамилией... А еще у жены с ребенком фамилии подругому написаны - тоже неудобно получается. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qsecofr 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Не знаете чешского - учите и не коверкайте, а в общении используйте английский (немецкий).Значит так, все кто в школе сочинение на четыре и ниже написали - вообще рот закрыть и даже по-русски не разговаривать. Ибо из языка хрен знает что делают. По-английски и по-немецки вообще не говорить никому. Покажите мне хоть кого-нибудь, кто не делает из этих языков черти что! Я буду общаться так, как мне проще передать мысль собеседнику и ему меня проще понять. Я бы и рад по-английски, только вот в чехии почти никто по-английски не говорит. Приходится на ломаном чешском втолковывать... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
DiLady 131 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 7, 2007 Может от банка зависит? У меня в совсем старом загране фамилия была написана "по-хфранцузки" (10 букв, ничего общего, практически, с фамилией на русском из 6 букв. Потом меняла паспорт - написали "по-английски" - 7 буекв. Совершенно иное написание, нежели французское. Ничего, принесла копию старого паспорта, новый - внесли изменения. Может и от банка, может и от настроения банковского клерка, но в большинстве случаев хватает и справки из ведомства, выдавшего вам паспорт, что вы "старый" и "новый" - это одно и тоже лицо. Главное знать об этой справке и загодя побеспокоиться. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky