MaximK

Кто поправит 5 переводов Ногавицы,

Recommended Posts

5 переводов, те что "NEW", здесь

 

...а заодно можно и послушать.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Предположения к песне "Zatanči":

Мне кажется, по смыслу там должен бы быть не šát (платок), а šat (одеяние), что и предлагается разом сбросить.

Nestoudně – бесстыдно?

 

ЗЫ. И к старым: "Перевези меня" не открывается (на странице нету текста).

А в "Тешинской" в польских словах по употреблённой системе передачи, наверно, было бы точнее "двешче", а ещё ją (её) – это скорее "ё", но не "я". (И kochalbym (kochałbym) с m на конце и в одно слово).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

StYlus!

Спасибо, со всем согласен!

"kochałbym" поискал инете - в большинстве случаев действительно слитно пишется. Пришлось у самого Ногавицы в оригинале подправить.

 

ЗЫ. И к старым: "Перевези меня" не открывается (на странице нету текста).

 

исправлено

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku