Sawa

Английские корни в славянских языках

Recommended Posts

Меня все время занимал такой вопрос.

В белорусском языке есть слово адукацыя, что по русски означает образование, обучение и созвучно оно английскому education с тем же самым значением. В чешском языке есть слово existuje - существует, которое похоже на английский глагол to exist (существовать). Есть и еще примеры слов с английскими корнями в славянских языках, но не те, которые понятно, что заимствованные и во всех языках похожи друг на друга, а вот такие, как я привел. Может это не английские слова, а тоже заимствованные из французского, немецкого? И вообще откуда они появились и почему так отличаются в родственных языках? Может кто-то знает?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Lingua latina non penis canini est!

;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А любовь у них, Фимка, слово Амор. И глазами так - :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
. Может это не английские слова, а тоже заимствованные из французского, немецкого?

 

Эти все языки принадлежат к романо-германской группе языков и занимается подобными проблемами энтомология.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Энтомология - научная отрасль, исследующая все стороны эволюции, строения и жизни насекомых, их роль в природе, хозяйстве человека и в здравоохранении.

Или я что-то неправильно понял? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Этимология :)

Латинские это корни, поэтому и есть они и славянский языках и западно-европейских и т.д.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Эти все языки принадлежат к романо-германской группе языков и занимается подобными проблемами энтомология.

Энтомология? Ой-ли? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Латинские это корни, поэтому и есть они и славянский языках и западно-европейских и т.д.

:) Спасибо. Я понял. Ларчик просто открывлся...

Как сам не догадался, не знаю.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Эти все языки принадлежат к романо-германской группе языков и занимается подобными проблемами этимология.

 

 

исправлено

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Этимология

(греч. etymología, от étymon - истинное значение слова, этимон и lógos - слово, учение), отрасль языкознания, исследующая происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи. Термин введён античными философами более 2 тыс. лет назад. Э. в широком смысле слова - реконструкция звукового и словообразовательного состава слова; помимо родства звуков и тождества морфем, она выявляет избирательность сочетания морфем в определённых словообразовательных моделях. Э. называют также результат раскрытия происхождения слова. Этимологическому исследованию свойственна множественность возможных решений; проблематичность, гипотетичность. Э. есть частный случай проявления гипотетического характера построений науки объясняющей, в отличие от наук описательных. Основы научной Э. связаны со сравнительно-историческим языкознанием. Наибольшего развития достигла Э. тех языков, которые полнее изучены в сравнительно-историческом плане (индоевропейский, финно-угорский). Народной (или ложной) Э. называют случаи вторичного этимологического осмысления, аттракции слов, первоначально имевших другое происхождение.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

вот дотошный ну описка, ну бывает :P

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

По поводу заимствованных слов. В чешском языке,который относится к западно-славянской группе,как,впрочем,и других языках,не только индоевропейских,есть т.наз.интернациональная лексика,в основе которой ,как правило,латынь.Есть заимствования и из других языков,напр.тюркских.Значения заимствованных слов в различных языках близки(напр.приведенные вами).Иногда же,проходя свой путь развития,первначальное значение в отдельных языках утрачивается и появляется новое.В свое время в истории чешского языка была сильна тенденция пуризма,т.е.чистоты языка,когда заимствования непременно заменялись исконно чешским эквивалентом.Сейчас теденция обратная - слой интернациональной лексики постоянно растет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Слово "берлога" .

Ну "логовище, ложе" - это, понятное дело, наше родное, славянское.

И вот чем провинился медведЬ (можно сказать национальная гордость), что его bear-ом обозвали?

.... :unsure: Не иначе как и правда "превед" не вовремя крикнул :lol:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Слово "берлога"

Bärloch - медвежья нора/дыра. И никакого инглиша.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Даже если и немчина, все равно не понятно, зачем рОдного медведЯ не по-нашински обозвали! :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku