andaja 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 18, 2006 и еще маленькое пояснение с не плохим введением в контекст и поясняющими некоторые вещи обсуждением http://www.russ.ru/comments/115557571 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 18, 2006 История, произошедшая с Христом, и много раз по-разному описанная в канонизированной и не канонизированной литературе, по-своему уникальна тем, что ее нехитрая, в общем-то, фабула бесконечно повторяется в множестве жизненных сюжетов и если собрать по всей человеческой духовной культуре разной величины и цвета осколки этой старой истории, то снова получится первооснова и первосюжет:-) Вот ведь и то же самое иудино предательство - коренная человеческая фича, может, один из столпов, на которых построены сапиенсы. Жизнь в этом смысле - это непрерывная цепь больших и маленьких предательств. И, как правило, предаем мы самых дорогих для себя людей... Эта голографичность истории Христа является самым верным доказательством ее подлинности, потому что ни один смертный не в состоянии нанизать на серебряную ниточку некое минимально достаточное количество образов и метафор, которые на две тысячи лет, по меньшей мере, станут емкой Метафорой духовного бытия человека. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Любопытный 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 19, 2006 QUOTE (ajdar @ Apr 18 2006, 22:56) Эта голографичность истории Христа является самым верным доказательством ее подлинности, потому что ни один смертный не в состоянии нанизать на серебряную ниточку некое минимально достаточное количество образов и метафор, которые на две тысячи лет, по меньшей мере, станут емкой Метафорой духовного бытия человека. Хорошо сказал - образно. Хотя, как ты понимаешь, я, например, с тобой не согласен. Я имею в виду "доказательство ее подлинности". Думается, легенда о Христе стала своего рода художественным ответом еврейского народа на косность тогдашнего иудаизма. Весьма сомнительна и декларируемая тобой пользительность ее для будущих поколений. Хотя, эта тема достаточно объемна для двух предложений. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Alis 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 19, 2006 Аjdar, браво!! Как мудро вы сказали, и как точно.. Снимаю шляпу! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
agata 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2006 http://cursorinfo.co.il/analize/2006/04/16/jesus/ интересная статья по теме! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Джон 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 26, 2006 Превосходная статья, а особенно последний абзац. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 22, 2007 Поднимаю старую тему по несколько новому поводу. С одобрения Ватикана опубликована современная книга под названием «Евангелие от Иуды»; его написали британский лорд с ником Archer :^) и советник Папы Римского по теологии. В ней, к удивлению многих верующих, не содержится упоминаний о чудесах, сотворенных Иисусом: ни превращения воды в вино, ни хождения по водам, ни успокоения бури в Галилейском море. … Авторы "Евангелия от Иуды" отказались от рассказов о чудесах, потому что считают их позднейшими вставками, сделанными в раннехристианскую эпоху. Однако воскрешение Христа в книге никоим образом не отрицается. Также Молони и Арчер признают историю предательства Иуды, но отказываются от эпизода с тридцатью сребрениками. Рассказчиком "Евангелия" Молони и Арчер сделали сына Иуды, и в книге нет эпизода самоубийства предателя. Наконец, авторы настаивают на том, что Иисус был скорее пророком, нежели Мессией. http://lenta.ru/news/2007/03/21/archer/ Несмотря на то, что это лента.ру, ошибок и извращений в этом тексте я не обнаружил. Внизу страницы по этой ссылке есть ссылки на статьи об этом на английском, там изложено немного шире. А теперь, возвращаясь к исходной теме, тут когда-то были желающие почитать то самое настоящее «Евангелие Иуды» (без слова «от»), так вот: Перевод на русский язык с коптского оригинала http://monotheism.narod.ru/gospeljudas.htm (сам перевод там ниже, после комментариев переводчика) Если кому религия не позволяет ходить на народ.ру, вот публикация его же в другом месте — сам перевод http://apokrif.fullweb.ru/gnost/ev-iuda.shtml и комментарий http://apokrif.fullweb.ru/gnost/about-ev-iuda.shtml (Если у вас не установлены коптские шрифты, то цитаты на коптском отобразятся в тексте латинскими буквами.) Перевод на русский язык с английского перевода National Geographic с учётом уточнений приведенного выше перевода прямо с коптского http://stihi.ru/poems/2006/04/08-42.html (говорят, он получился более олитературенным и удобочитаемым) В сети упоминается, что National Geographic готовил какой-то свой перевод этого текста на русский; что это за перевод (прямо с коптского или уже с какого-то перевода) и опубликован ли он уже, не знаю. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Пишкота 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 23, 2007 В Ленте.ру искаженя есть, журналист видимо невнимательно читал текст. В ней, к удивлению многих верующих, не содержится упоминаний о чудесах, сотворенных Иисусом: ни превращения воды в вино, ни хождения по водам, ни успокоения бури в Галилейском море. Не совсем так, в Евангелии Иуды не содержтся описание этих чудес, упоминания же о чудесах есть. Явившись на земле, Он сотворил знамения и великие чудеса для спасения человечества. Еще из Ленты: Также Молони и Арчер признают историю предательства Иуды, но отказываются от эпизода с тридцатью сребрениками. А это из перевода с коптского: И Иуда взял деньги, он предал им Его. Еще мне непонятно почему авторы Джеффри Арчер и Фрэнсис Молони назвали свою книгу "The Gospel According to Judas" - "Евангелие от Иуды", если на коптском оригинале нет слова "от", и все теологи называют данный текст "Евангелие Иуды". Вообще ничего удивительного в том, что Папа одобрил публикацию, больших расхождений с каноническими текстами нет, трактовка предательства Иуды, которому Иисус сказал: "Ты предашь меня", и Иуда не посмел ослушаться, Ватиканом давно признана. Правда вот, по-моему, весьма скользкий момент для папства: Сказал им Иисус: – Почему вы смутились? Аминь! – Я говорю вам: вы – священники, стоящие над жертвенником этим, призывая Мое имя, - и еще Я говорю вам: Мое имя написано на этом [доме (?)] потомства звезд потомством человеческим. [И] они насадили во имя Мое деревья бесплодные. И со стыдом сказал им Иисус: – Вы – принятые в служение жертвеннику, который вы видели. Это бог, которому вы служите; и двенадцать людей, которых вы видели, - это вы; и приносимые в жертву животные, которых вы видели, - толпа, которую вы ввели в заблуждение. ибо сказано поколениям людей: «Вот, бог принял вашу жертву от рук священника, то есть служителя заблуждения; Господь же повелевает – Тот, Который Господь над всем, - в последний день они будут посрамлены». Спасибо, StYlus, очень интересные ссылки. В последней ссылке есть рецензии к переводу Владимира Бойко. А за ссылку на библиотеку Наг-Хаммади - отдельное СПАСИБО! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 23, 2007 тут когда-то были желающие почитать то самое настоящее «Евангелие Иуды» Были желающие почитать свитки мертвого моря. Их еще не опубликовали? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 23, 2007 Пишкота, эта только что вышедшая современная художественная книжка с научно-религиеведческой основой (как утверждают) не имеет никакого отношения к найденному в Египте Евангелию Иуды. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky