Manush

Форумчане
  • Počet příspěvků

    2681
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele Manush

  1. А чего ж эта Изабелла в Альберте продается совершенно спокойно, если запрещена?
  2. Совершенно верно. Что-то покупаем в Теско, что-то - в Альберте, что-то - в Кауфланде. Но вот исключительно субъективно - соглашусь с Евгением, наш Теско, который на Новодворской, как-то не впечатляет ни овощами, ни фруктами, предпочитаю покупать в том же Альберте или Кауфланде. А летом вообще у вьетнамцев или на рынках.
  3. А каким образом вы получали зарплату, как наемный сотрудник, если ВНЖ имеете предпринимательский? На каком основании? И как это официально подтверждается?
  4. Можно посмотреть: "Ой, рябина, рябина."
  5. при том, что "новость" эту уже опровергли не раз и не два.
  6. Я не нашел. Только обсуждения гастрольных спектаклей.
  7. А в 72-м Александр Пéтрович, с Уго Тоньяцци в роли мастера, и Аленом Куни в роли Воланда. И блондинка - Маргарита:
  8. Так эта тема с самого начала имела некоторое отношение к лингвистике, нет? Человек не понял объявление, попросил помочь. И форум помог.
  9. Скажи мне, что ты думаешь о других людях, и я скажу, что ты из себя представляешь. Позабавил.
  10. Фотографии со вчерашней премьеры.
  11. Это немного другой случай - в слове "риэлтор" конфликтная гласная идет после гласной, и рассматривается такой вариант отдельно от случаев, когда гласная идет после согласной.
  12. Ну пусть Качанов снимает тоже, мне не жалко. Пусть даже Охлобыстина Коровьевым назначит, а сам Качанов Бегемота сыграет. Но чтоб Маргарита - обязательно француженка.
  13. А мне Галкин больше понравился в роли Бездомного, чем Гармаш. Тот как-то и выглядел старовато, и играл слишком уж агрессивно.
  14. Это да. Сколько живу, не устаю восторгаться. "А не пропустить ли мне два стаканчика" - может иметь два абсолютно противоположных значения, в зависимости от кондиции говорящего:-) (виа Сирин). Или выражение "прибить тему" на форуме - или тему подвесить вверху, или ее вообще удалить. И так далее. Не очень понял, что в данном случае стало аналогом? Агент по торговле недвижимостью?
  15. У меня запоминает. В аське сейчас три окна - два в кирилице, одно латиницей. В файерфоксе- латиница, ворд - кирилица. Все аутоматически. Я тебе помог?,-)
  16. Важно не то, как считает грамота.ру или РАН, или еще кто-то. Важно, как это слово звучит на том языке, из которого он заимствовано. Если звук твердый, то писать следует Э, и Е - в случае мягкого произношения. Это, по-крайней мере, логично и соответствует тому, как те или иные звуки передаются на письме в русском языке. Хотя наверняка найдутся исключения.
  17. О, недавно как раз одну из таких экранизаций по чешскому ТВ показывали - Преступление и наказание. И действо происходило в Советском Союзе. Прикольно. Сходи на Игроков, это правда здорово. Я после просмотра пересмотрел две телевизионные постановки по этой пьесе Гоголя (одна - очень известная в свое время, с участием Невинного, Хазанова, Юрского и Филатова) - так даже пожалел, что пересматривал, настолько это было уже не то.
  18. Я, когда моложе был, весьма категорично относился к подобным вещам, как экранизации любимых произведений. И Тарковскому Сталкера простить не мог, и за сборную солянку по произведениям Джека Лондона авторам особо благодарен не был, мягко говоря. А сейчас ничего, смягчился как-то. Пусть их.
  19. У меня бзиков нет совсем. Есть милые особенности, только подчеркивающие мою индивидуальность.
  20. Ну, да. А что, из сообщения не понятно было? Премьера - фильм 17 лет пролежал на полке, в кинотеатрах не показывали. А то, что мы видели на видео - отвратительнейшего качества рип с телевизионного экрана (пиратская копия с пиратского просмотра, устроенного своим знакомым продюсером фильма).