-
Počet příspěvků
2681 -
Registrace
-
Poslední návštěva
Typ obsahu
Profil
Fórum
Kalendář
Články
Gallery
Vše od uživatele Manush
-
А чего ж эта Изабелла в Альберте продается совершенно спокойно, если запрещена?
-
Совершенно верно. Что-то покупаем в Теско, что-то - в Альберте, что-то - в Кауфланде. Но вот исключительно субъективно - соглашусь с Евгением, наш Теско, который на Новодворской, как-то не впечатляет ни овощами, ни фруктами, предпочитаю покупать в том же Альберте или Кауфланде. А летом вообще у вьетнамцев или на рынках.
-
А каким образом вы получали зарплату, как наемный сотрудник, если ВНЖ имеете предпринимательский? На каком основании? И как это официально подтверждается?
-
Можно посмотреть: "Ой, рябина, рябина."
-
при том, что "новость" эту уже опровергли не раз и не два.
-
Я не нашел. Только обсуждения гастрольных спектаклей.
-
Отлично, очень образно:-) Кто требует? Закон?
-
А в 72-м Александр Пéтрович, с Уго Тоньяцци в роли мастера, и Аленом Куни в роли Воланда. И блондинка - Маргарита:
-
Так эта тема с самого начала имела некоторое отношение к лингвистике, нет? Человек не понял объявление, попросил помочь. И форум помог.
-
Что-то не верится в такую причину.
-
Скажи мне, что ты думаешь о других людях, и я скажу, что ты из себя представляешь. Позабавил.
-
Это немного другой случай - в слове "риэлтор" конфликтная гласная идет после гласной, и рассматривается такой вариант отдельно от случаев, когда гласная идет после согласной.
-
Ну пусть Качанов снимает тоже, мне не жалко. Пусть даже Охлобыстина Коровьевым назначит, а сам Качанов Бегемота сыграет. Но чтоб Маргарита - обязательно француженка.
-
А мне Галкин больше понравился в роли Бездомного, чем Гармаш. Тот как-то и выглядел старовато, и играл слишком уж агрессивно.
-
Квип-инфинум.
-
Это да. Сколько живу, не устаю восторгаться. "А не пропустить ли мне два стаканчика" - может иметь два абсолютно противоположных значения, в зависимости от кондиции говорящего:-) (виа Сирин). Или выражение "прибить тему" на форуме - или тему подвесить вверху, или ее вообще удалить. И так далее. Не очень понял, что в данном случае стало аналогом? Агент по торговле недвижимостью?
-
У меня запоминает. В аське сейчас три окна - два в кирилице, одно латиницей. В файерфоксе- латиница, ворд - кирилица. Все аутоматически. Я тебе помог?,-)
-
Важно не то, как считает грамота.ру или РАН, или еще кто-то. Важно, как это слово звучит на том языке, из которого он заимствовано. Если звук твердый, то писать следует Э, и Е - в случае мягкого произношения. Это, по-крайней мере, логично и соответствует тому, как те или иные звуки передаются на письме в русском языке. Хотя наверняка найдутся исключения.
-
О, недавно как раз одну из таких экранизаций по чешскому ТВ показывали - Преступление и наказание. И действо происходило в Советском Союзе. Прикольно. Сходи на Игроков, это правда здорово. Я после просмотра пересмотрел две телевизионные постановки по этой пьесе Гоголя (одна - очень известная в свое время, с участием Невинного, Хазанова, Юрского и Филатова) - так даже пожалел, что пересматривал, настолько это было уже не то.
-
Я, когда моложе был, весьма категорично относился к подобным вещам, как экранизации любимых произведений. И Тарковскому Сталкера простить не мог, и за сборную солянку по произведениям Джека Лондона авторам особо благодарен не был, мягко говоря. А сейчас ничего, смягчился как-то. Пусть их.
-
У меня бзиков нет совсем. Есть милые особенности, только подчеркивающие мою индивидуальность.
-
Ну, да. А что, из сообщения не понятно было? Премьера - фильм 17 лет пролежал на полке, в кинотеатрах не показывали. А то, что мы видели на видео - отвратительнейшего качества рип с телевизионного экрана (пиратская копия с пиратского просмотра, устроенного своим знакомым продюсером фильма).