Zorro

Форумчане
  • Počet příspěvků

    214
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele Zorro

  1. Интересует актуальная информация о выдаче rodného čísla для иностранцев, приехавших по визе над 90 дней. Надо ли подавать žádost? Куда?
  2. Это фонтанная арматура. Ничего странного в ней нет.
  3. Может быть есть у кого-нибудь информация когда О2TV подключат Sport 2, если вообще собираются?
  4. На Украине могут использоваться как пермские так и николаевские турбины. Думаю, все-таки больше ДГ-90. Расход топливного газа у новой турбины ДГ-90 - 3400 кг/час, при мощности на валу силовой турбины 15,7 МВт. Если пересчитать в м3 - то это где-то 4500 нм3/час или 108000 нм3/сутки. Если принять среднее падение давления 10 бар/100 км (зависит от многих параметров, взято весьма условно), давление в газопроводе 50 бар, и ГПА, которые будут компримировать с 30 до 50 бар, то КС должна быть на каждые 200 км газопровода. Современные компрессоры с потреблением на валу компрессора 15 МВт могут компримировать с 30 до 50 бар около 800000 нм3/час или 20 млн. м3/сутки газа. Т.е., если взять среднюю протяженность газопровода по Украине около 1000 км (а там несколько газопроводов с различной протяженностью, поэтому взято примерно) и суточный транзит около 300 млн. м3/сутки будет необходимо 75 ГПА. Потребление этих 75 ГПА будет около 8,1 млн. нм3/сутки. Учитывая, что мои расчеты приблизительны, а также то, что расчет я делал только для нового оборудования, а на Украине оно далеко не новое, а также, что существуют другие потери газа кроме как сжигание на турбинах, цифра 21 млн. не кажется такой уж фантастической.
  5. Откуда такие данные? У турбины ДГ-90 (16 МВт) расход выхлопных газов 98,5 кг/сек и эта турбина считается не новой. Это расход газа выходящий из турбины и проходящий через силовую турбину, которая используется для привода компрессора.
  6. SGS не может подтвердить факт воровства. SGS может только подтвердить, что в один пункт пришло столько-то газа, а из другого вышло столько-то. Если есть разница, то каждый сам решает в меру своего воображения украден этот газ или нет. Не видя договора на транзит газа любое утверждение можно назвать голословным.
  7. Прочитал все части. Осилил с трудом. Такую глупость давно не читал. При этом в первой части очень много цитат из передачи Леонтьева о финансовом кризисе, которую я недавно смотрел. Тоже такая же глупость. Не понятно кто у кого слизал.
  8. Цитированный текст датируется 2005 годом. Изменилось ли что-то сейчас? В частности, интересует какая анкета, нужна ли пруводка, нужно ли за это платить и сколько?
  9. Насколько я понимаю, в случае отсутствия у ребенка паспорта, его имя вклеивают в визу или ВНЖ одного или обоих родителей. Кто-нибудь знает актуальный список документов, необходимых для ЦП в таком случае?
  10. Очень понравилась игра КС-Динамо. Даже не столько по качеству футбола, сколько по накалу страстей. И сомнительное пенальти на последней минуте.
  11. Родители НЕ граждане РФ. Оба родителя имеют гражданство Узбекистана. В ЧР нет узбекского посольства или консульства. Посольство есть в Австрии. Звонили в посольство Узбекистана в Вене – там сказали, что выдадут узбекское свидетельство о рождении только по предъявлению переведенного хотя бы на русский язык чешского свидетельства о рождении. Т.е. вариант с регистрацией акта только в консульстве отпадает. Итак, что мы имеем. Здесь сказали, что в свидетельстве о рождении ребенка (мальчика) поставят фамилию как она указана в переводе на чешский язык свидетельства о браке. В свидетельстве о браке фамилия отца указана как "Čujev – по паспорту Chuev". Т.е. здесь в ЧР хотят поставить в свидетельстве о рождении ребенка "Čujev". При переводе свидетельства о рождении на русский язык в нем фамилию на русском языке укажут правильно, т.е. "Чуев". На основании переведенного свидетельства о рождении в узбекском посольстве в Вене выдадут узбекское свидетельство о рождении и впишут ребенка в паспорта родителей. Родители боятся, что здесь в ЧР будут проблемы с получением визы для ребенка так как получается, что у ребенка по свидетельсту о рождении и у отца по паспорту разные фамилии – "Čujev" и "Chuev". Какие есть варианты. В посольстве возможна выдача свидетельства о рождении на русском и английском языках. Т.е. там может быть указано и "Чуев" и "Chuev". Однако, насколько я знаю, в ЦП в Праге не будут смотреть узбекское свидетельство о рождении, а только чешское. Можно попробовать поставить в чешском свидетельстве о рождении фамилию как по паспорту, т.е. "Chuev" (не уверен, что это получится так как им сказали, что поставят фамилию как в переводе свидетельства о браке). Проблема в том, что при переводе свидетельства о рождении на русский язык появится фамилия "Хуев". Тогда возможны проблемы в узбекском консулстве, т.к. фамилии у отца и у ребенка будут разные на русском языке – "Чуев" и "Хуев". Я так понимаю, что в чешском свидетельстве о рождении не могут поставить фамилию ребенка как "Čujev – по паспорту отца Chuev"? Паспорт в консульстве не выдают. Только свидетельство о рождении на основании чешского свидетельства о рождении
  12. У ребенка не будет паспорта. Его впишут в паспорт родителей. При этом впишут на русском языке.
  13. В переводах с какого на какой? Если в переводе свидетельства о браке с русского на чешский фамилия отца написано "Čujev (по паспорту Chuev)", то ребенку поставят фамилию Chuev? Но тогда как перевести свидетельство о рождении ребенка с чешского на русский? Там поставят "Хуев (по паспорту Чуев)"? По какому паспорту? Ребенка?
  14. Еще раз повторяю, что фамилия Чуев была взята только для примера. Суть не в том, какие документы будут требовать при заполнении свидетельства о рождении ребенка. Пусть это будет свидетельство о рождении или свидетельство о браке (постараюсь этот вопрос выяснить - какие у них требуют документы). Вопрос в том, какую фамилию ставить в свидетельстве о рождении ребенка. Допустим, в свидетельстве о браке муж указан как "Čujev (по паспорту Chuev)". В свидетельстве о рождении поставят Čujev или Chuev? Если поставят Čujev то у ребенка по свидетельству о рождении и у отца по паспорту будут разные фамилии. Если Chuev, то при переводе свидетельства о рождении ребенка на русский язык у них будут разные фамилии на русском языке. Или в свидетельстве о рождении ребенка можно написать "Čujev (по паспорту отца Chuev)"?
  15. Не повезло парню dvakrát Или это перевод с китайского на английский и русский
  16. Несколько раз продлял рабочий ВНЖ с уже истекающей страховкой. Подтверждение от работодателя не требовали. ВНЖ ставили на срок разрешения УП несмотря на то, что страховка (VZP) заканчивалась раньше.
  17. Подниму старую тему. Столкнулись со следующей ситуацией: Друг с женой ждут ребенка. У друга, допустим, очень неудобная в ЧР фамилия - Чуев. Т.е. в паспорте он указан как Chuev. В визе также указана фамилия Chuev. В свидетельствe о рождении указано Чуев. При переводе свидетельства о рождении фамилию перевели как Čuev. Ему сказали, что при рождении ребенка в чешском свидетельстве о рождении поставят такую же фамилию как в переводе его свидетельства о рождении, т.е. Čuev. При переводе чешского свидетельства о рождении на русский язык укажут его правильную фамилию на русском языке - Чуев. Однако, при получении ВНЖ для ребенка возможны вопросы в ЦП - почему фамилия ребенка по свидетельству о рождении - Čuev, а фамилия отца по паспорту и в ВНЖ - Chuev? Что можете посоветовать.
  18. Не знаю, но когда я уходил в 8.00 уже всех пустили в здание. Очередь была только на лестнице, за лестницей уже никого не было, а номерки продолжали выдавать. Предполагаю, что и те, кто пришел в 8.00 получили номерки.
  19. Подал на продление месяц назад. Сегодня был в полиции. Пришел в 6.00. Номерок получил в 8.00. Продление вклеили в 15.00. Полиция навела порядок в очереди. Следят за тем, чтобы никто без очереди не лез. Начиная где-то с 6.00 виравнивают очередь по 2 человека. В здание пускают партиями, поэтому народа не лестнице нет. По-моему сегодня номерки получили все желающие.
  20. May 1, 2008 (Computerworld) Microsoft confirmed Wednesday that it delayed the rollout of Windows XP Service Pack 3 (SP3) because changes to the operating system can corrupt data in the company's retail point-of-sale and store management software. The company has also suspended automatic distribution of Vista SP1 as well as XP SP3. "Yes, we are temporarily holding any additional automatic distribution of Windows Vista SP1" said a spokeswoman. Tuesday, Microsoft postponed the expected release of XP SP3 because of what it called a "compatibility issue" between the OS and Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS), point-of-sale and store management software designed for small and midsize retailers. When it announced the service pack's delay, however, Microsoft did not spell out the specifics of the bug. In fact, a Microsoft representative had outlined the problem in a post to the RMS support forum five days earlier, on April 24. "The Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Development team has identified problems when Windows Vista SP1 is installed," said Tom Berger, who identified himself as a Microsoft online support engineer. "Windows Vista SP1 may cause data loss and corruption in Microsoft Dynamics RMS databases." According to Berger, Windows Vista SP1 changed the way Microsoft SQL Server handles some database records, specifically those that include information from multiple tables. "All users who have applied Windows Vista SP1 will be affected," he added. A Microsoft spokeswoman on Wednesday acknowledged that the same problems affected RMS users running XP SP3. The company is also working on filters to block machines running RMS from being offered either Vista SP1 or XP SP3; it will resume automatic delivery of Vista SP1 and add XP SP3 to Windows Update once those filters are in place. In the meantime, Windows Vista users can upgrade to SP1 by manually selecting it from Windows Update -- it hasn't been removed, only suspended from automatic download and installation -- or downloading a standalone installer from the Microsoft site. Although Windows XP users have no similar official alternative, some have uncovered a standalone installer for SP3 buried on Microsoft's servers, and have been posting links on the TechNet support forum. Although the installer -- available in several languages, including English, German and French -- was vetted by numerous users who said it was identical to the finished version released earlier to TechNet and MSDN subscribers, Microsoft would not confirm that the links led to sanctioned files. "In this particular case, it's possible that some third-party websites are linking to the Windows XP SP3 software that we have published for MSDN and TechNet subscribers," a spokeswoman said in an e-mail. "Since we cannot confirm the source of every link that third-parties provide, our recommendation is that customers wait until we've published Windows XP SP3 to Windows Update and the Download Center." Microsoft's record with Windows service packs has not been impressive. Vista SP1, for example, was held from most users for six weeks because of balky device drivers, and the company initially blocked paying subscribers of its TechNet and Microsoft Developer Network (MSDN) from downloading either Vista SP1 or XP SP3. Microsoft has not divulged a timetable for resuming Vista SP1 on Windows Update, or offering XP SP3 for the first time. It also has not set a schedule for delivering a fix for the RMS bug.
  21. Информация на сегодня: Пришел в полицию в 6.30. В 8.15 зашел в здание. В 8.30 кончились номерки на выдачу, в 9.00 на подачу. Даже не знаю, что делать. Есть у кого-нибудь идеи?
  22. Интересует почему это неприменимо. Остальные вопросы смотрите в личке.